Medicine is an interesting subject.

Breakdown of Medicine is an interesting subject.

an
una
to be
ser
the
la
interesting
interesante
subject
materia
medicine
medicina
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about Medicine is an interesting subject.

¿Por qué la oración empieza con Medicine sin artículo (a / the)?

En inglés, cuando hablamos de una materia de estudio en general (como carrera o disciplina), normalmente NO usamos artículo:

  • Medicine is an interesting subject.
  • Math is difficult.
  • History is my favorite subject.

En estos casos, el sustantivo se usa en sentido general, como concepto.
Si dijeras The medicine, ya no sería la carrera, sino una medicina específica (una pastilla, un jarabe, etc.).


¿Medicine es contable o incontable? ¿Puedo decir a medicine?

Depende del significado:

  1. Como disciplina / carrera / ciencia:

    • Es incontable / abstracto.
    • Ejemplo: Medicine is an interesting subject.
    • No dirías a medicine con este significado.
  2. Como sustancia o medicamento (lo que tomas cuando estás enfermo):

    • Normalmente es incontable, igual que water, milk:
      • I need some medicine.
    • A veces, en contextos médicos, se puede usar en plural o contable para tipos de medicina:
      • New medicines are being developed. (nuevos tipos de medicamentos)

Pero a medicine en conversación diaria es poco común; se usa más a drug, a medication, a pill, etc., según el contexto.


¿Cuál es la diferencia entre medicine, medication y drug?

De forma general:

  • Medicine

    • En esta oración: la carrera o ciencia (Medicina).
    • También: sustancia para tratar enfermedades.
    • I need some medicine.
  • Medication

    • Más formal y específico.
    • Se usa casi siempre para el medicamento recetado:
    • He's on medication for his heart.
  • Drug

    • Puede ser medicamento o droga (legal o ilegal).
    • Drug store = farmacia (en EE. UU.).
    • Illegal drugs = drogas ilegales.

En la frase Medicine is an interesting subject, solo aplica el significado de disciplina / carrera.


¿Por qué se usa is y no are?

Porque medicine aquí es un sustantivo singular. Se refiere a una sola materia de estudio:

  • Medicine is an interesting subject. (La medicina es una materia interesante.)
  • Math is difficult.
  • Physics is hard.

Aunque en español digas las matemáticas, en inglés se trata como singular: Math is..., Physics is...


¿Qué significa exactamente subject en esta oración?

En esta oración, subject significa:

  • materia, asignatura o tema de estudio.

Ejemplos:

  • Math is my favorite subject. (La matemática es mi materia favorita.)
  • Medicine is an interesting subject. (La medicina es una materia interesante.)

OJO:
Subject también puede significar sujeto (gramática) o tema de conversación, pero aquí claramente es materia de estudio.


¿Por qué es an interesting subject y no a interesting subject?

En inglés, usamos:

  • a antes de un sonido de consonante: a car, a dog, a university
  • an antes de un sonido de vocal: an apple, an hour, an interesting book

La clave es el sonido, no solo la letra.

Interesting empieza con sonido vocálico /ɪ/ (como la i de it), por eso:

  • an interesting subject
  • a interesting subject

¿Por qué el adjetivo va antes del sustantivo: interesting subject y no subject interesting?

En inglés, los adjetivos normalmente van antes del sustantivo:

  • an interesting subject (una materia interesante)
  • a difficult exam (un examen difícil)
  • a big house (una casa grande)

Solo se ponen después del sustantivo en casos especiales, por ejemplo con verbos como be, seem, look:

  • The subject is interesting.

Por eso, en esta oración debe ser:

  • an interesting subject
  • a subject interesting (suena muy raro en inglés normal)

¿Puedo decir solo Medicine is interesting sin subject?

Sí, es perfectamente correcto:

  • Medicine is interesting.
  • Medicine is a very interesting subject.

La versión con subject aclara que hablas de la materia de estudio.
Sin subject, igual se entiende por el contexto que te refieres a la carrera de Medicina, especialmente si hablas de estudios, universidad, etc.


¿Cuál es la diferencia entre interesting y interested?

Regla general:

  • interesting = algo que causa interés.

    • Medicine is interesting. (La medicina es interesante.)
    • This book is interesting.
  • interested = alguien siente interés.

    • I am interested in medicine. (Estoy interesado en la medicina.)
    • She is interested in history.

No digas:

  • Medicine is interested. (suena incorrecto; la medicina no puede sentir interés)

¿Se puede decir The medicine is an interesting subject?

No en este contexto.

  • Medicine is an interesting subject.
    = Hablas de la carrera / disciplina de Medicina en general.

  • The medicine
    normalmente se entiende como la medicina específica que tienes en la mano, en la receta, etc.:

    • The medicine is on the table. (La medicina está en la mesa.)

Si dices The medicine is an interesting subject, suena raro porque mezclas una medicina específica con la idea de materia de estudio.


¿Puedo usar field en lugar de subject, como Medicine is an interesting field?

Sí, pero cambia un poco el matiz:

  • subject

    • Enfocado en la materia de estudio, en la escuela o universidad.
    • Medicine is an interesting subject.
  • field

    • Enfocado en el campo profesional o de investigación.
    • Medicine is an interesting field.
      (La medicina es un campo interesante.)

Ambas son correctas; elegirás según si hablas más de estudiar en clase (subject) o de trabajar / investigar en ese campo (field).


¿Por qué Medicine va con mayúscula? ¿Siempre se escribe así?

En la oración dada, Medicine lleva mayúscula porque:

  • Es la primera palabra de la oración.
  • En inglés, siempre se escribe con mayúscula la primera palabra de la oración.

Si está en medio de la oración y hablas de la carrera en general:

  • I want to study medicine. (minúscula)

Solo se escribiría Medicine con mayúscula en medio de la oración si forma parte de un nombre propio:

  • Faculty of Medicine
  • School of Medicine

¿Cómo se pronuncian medicine, interesting y subject?

Aproximación sencilla (no fonética exacta, pero útil):

  • medicine

    • /ˈmedɪsən/
    • Suena parecido a MÉ-disn (la última sílaba muy corta, casi sin vocal clara).
  • interesting
    Hay dos formas comunes:

    • /ˈɪntrəstɪŋ/ → ÍN-trest-ing (3 sílabas, la más común en habla rápida)
    • /ˈɪntərɛstɪŋ/ → ÍN-te-res-ting (4 sílabas, más clara, típica para estudiantes)
  • subject

    • /ˈsʌbdʒekt/
    • Suena parecido a SÓB-yekt (primera sílaba fuerte).

¿Por qué se usa el singular subject y no subjects, si la medicina tiene muchas ramas?

En inglés, cuando hablamos de una carrera o disciplina como materia escolar, se usa el singular:

  • Medicine is an interesting subject.
  • Biology is a difficult subject.
  • History is an important subject.

Aunque la medicina tenga muchas especialidades, se considera una sola materia dentro del contexto escolar/universitario, por eso se usa el singular subject.