At university, students meet new friends and read many books in different subjects like science.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about At university, students meet new friends and read many books in different subjects like science.

¿Por qué la oración empieza con At university y no con In the university o At the university?

En inglés, cuando hablamos de la universidad como una etapa de vida o sistema educativo, se suele usar:

  • at university (más común en inglés británico)
  • in college (más común en inglés estadounidense)

En ese uso general, no se pone artículo (the, a).

Ejemplos:

  • At university, students meet new friends.
  • She made many friends in college.

Cuando hablas de un edificio específico o una universidad concreta, sí usas artículo:

  • I am at the university right now. (Estoy en la universidad, físicamente en el lugar.)
  • The university is very big. (Esa universidad en particular.)

En inglés de EE. UU., muchas personas dirían más naturalmente:

  • In college, students meet new friends and read many books...
¿Por qué se usa el present simple (students meet, read) y no are meeting, are reading?

El present simple en inglés se usa para:

  • Hábitos
  • Rutinas
  • Verdades generales

La oración describe algo que normalmente pasa cuando alguien está en la universidad, no lo que está pasando en este momento específico. Por eso:

  • Students meet new friends and read many books.
    = En general, eso es lo que hacen los estudiantes en la universidad.

Si dices:

  • Students are meeting new friends and are reading many books, suena a algo que está ocurriendo ahora mismo (una situación temporal), no una descripción general.
¿Por qué se usa meet new friends y no know new friends?

En inglés:

  • meet = conocer por primera vez
  • know = ya tener relación o conocimiento de alguien

Entonces:

  • Students meet new friends
    = Conocen por primera vez a personas que luego se convierten en sus amigos.

Know new friends no es natural en inglés. Sí puedes decir:

  • get to know new people = ir conociendo a nuevas personas (proceso de conocerse mejor).
¿Es más natural decir make new friends en lugar de meet new friends?

Ambas son posibles, pero tienen matices:

  • meet new friends: enfoca el momento en que los conoces.
  • make new friends: enfoca el proceso de crear amistades.

En el contexto de la universidad, lo más común en inglés sería:

  • At university, students make new friends and read many books...

La oración original con meet new friends es correcta, pero make new friends suele sonar más natural cuando hablamos de amistades nuevas en general.

¿Por qué se dice read many books y no read a lot of books?

Las dos formas son correctas:

  • many books: un poco más formal, enfatiza que son muchos libros contables.
  • a lot of books: muy común en el habla diaria, más neutro/coloquial.

En una oración de ejemplo de libro de texto, es normal usar many books para mostrar el uso con sustantivos contables en plural. En conversación, alguien podría decir perfectamente:

  • At university, students make new friends and read a lot of books.
¿Por qué se usa in different subjects y no on different subjects?

Ambas son posibles, pero el matiz cambia:

  • read many books in different subjects
    = Libros que pertenecen a distintas materias/áreas de estudio (dentro del plan de estudios).

  • read many books on different subjects
    = Libros sobre distintos temas (más centrado en el tema específico del libro).

En el contexto académico (materias de la universidad), in different subjects suena muy natural, porque hablamos de materias como math, history, science, literature, etc.

¿Por qué subjects está en plural pero science está en singular?
  • subjects está en plural porque se refiere a varias materias:

    • different subjects = distintas materias (matemáticas, historia, química, etc.)
  • science aparece en singular porque aquí funciona como un campo de estudio general, normalmente usado como sustantivo incontable:

    • I like science. (Me gusta la ciencia.)
    • She studies science at university.

En subjects like science, la idea es: materias como ciencia, y se pone ciencia en singular porque se habla del área en general, no de “ciencias” como lista.

En subjects like science, ¿qué función tiene la palabra like? ¿Es “gustar”?

No. En esta oración, like no significa “gustar”. Aquí like significa “como / tales como / por ejemplo”.

  • subjects like science = materias como ciencia / materias tales como ciencia.

Ejemplos similares:

  • We study languages like English and French.
    = Estudiamos idiomas como inglés y francés.

Cuando like significa “gustar”, la estructura es diferente:

  • I like science. = Me gusta la ciencia.
¿Por qué hay una coma después de At university?

At university es una frase introductoria que indica el contexto o el lugar general donde ocurre la acción. En inglés, cuando una expresión de lugar, tiempo o condición va al principio de la oración, es muy común poner una coma después.

  • At university, students meet new friends...
  • In the morning, I drink coffee.
  • After class, they go home.

Si esa frase va al final, normalmente no lleva coma:

  • Students meet new friends at university.
¿Por qué students lleva verbo en plural (meet, read) y no meets, reads?

En inglés, el verbo en presente simple cambia según la persona:

  • Con he / she / it (tercera persona singular): se agrega -s

    • He meets new friends.
    • She reads many books.
  • Con I / you / we / they y con sustantivos en plural, el verbo va sin -s:

    • They meet new friends.
    • Students meet new friends.

Como students es plural, el verbo va sin -s:

  • students meet
  • students read
¿Por qué university no va con mayúscula si es algo importante como “Universidad”?

En inglés, solo se escribe con mayúscula cuando es un nombre propio, por ejemplo:

  • Harvard University
  • The University of Texas

Pero cuando hablas de la universidad en general, como institución o etapa de estudio, es un sustantivo común y se escribe con minúscula:

  • at university
  • after university
  • university students

Por eso en la oración se escribe university con minúscula.