I make a small mistake, and she explains the answer.

Breakdown of I make a small mistake, and she explains the answer.

I
yo
a
un
small
pequeño
the
la
she
ella
and
y
answer
respuesta
to explain
explicar
to make
cometer
mistake
error
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about I make a small mistake, and she explains the answer.

¿Por qué se dice make a mistake y no do a mistake?

En inglés, ciertas palabras van casi siempre juntas; son colocaciones.

La combinación natural es:

  • make a mistake
  • do a mistake ❌ (suena incorrecto)

Con mistake se usa casi siempre make:

  • I made a mistake. = Cometí un error.
  • Don’t make the same mistake again.

Con do se dicen otras cosas:

  • do homework
  • do the dishes
  • do exercise
¿Por qué uso a small mistake y no a little mistake?

Las dos son posibles, pero no se usan igual:

  • a small mistake: más común; habla del tamaño o importancia del error (no es grave).
  • a little mistake: se entiende, pero suena un poco menos natural en este contexto; se usa más con cosas contables tipo a little boy, a little house, o con sustantivos no contables (a little money).

En la práctica, con mistake, lo más normal es:

  • a small mistake
  • a big mistake
¿Por qué se usa a con a small mistake, pero the con the answer?

Porque cumplen funciones distintas:

  • a small mistake: a = un/una, algo no específico o se menciona por primera vez.

    • Podría ser cualquier error pequeño.
  • the answer: the = la (respuesta) específica que ya conocemos por el contexto.

    • Por ejemplo, la respuesta correcta del ejercicio que están viendo.

Regla rápida:

  • a / an: algo en general, no identificado aún.
  • the: algo específico, identificado o único en el contexto.
¿Está bien decir she explains me the answer?

No, esa estructura suena incorrecta en inglés.

En inglés, con explain, la persona normalmente va con to:

  • She explains the answer to me.
  • She explains it to us.
  • She explains me the answer.

Estructuras correctas:

  • She explains the answer to me.
  • She explains it. (si ya sabemos a quién)
  • She explains everything very clearly.
¿Por qué es she explains y no she explain?

Porque en presente simple, en tercera persona singular (he, she, it), el verbo lleva -s al final:

  • I explain
  • You explain
  • He/She/It explains
  • We explain
  • They explain

Es una regla general del presente simple en inglés:

  • I work / She works
  • I play / He plays
  • I study / It studies
¿Por qué se usa el presente simple (I make, she explains) y no pasado o presente continuo?

El presente simple se usa para:

  • Hábitos, rutinas, cosas que pasan regularmente.
  • Hechos generales.

La oración I make a small mistake, and she explains the answer suena a algo que pasa siempre, por ejemplo, en clase:

  • Cada vez que cometo un error pequeño, ella me explica la respuesta.

Si fuera algo que pasó una sola vez, usarías pasado:

  • I made a small mistake, and she explained the answer.

Si quieres hablar del momento exacto que está ocurriendo ahora, usarías presente continuo:

  • I am making a small mistake, and she is explaining the answer.
¿Puedo decir I do a small mistake o I commit a small mistake?
  • I do a small mistake ❌ suena mal, no es natural.
  • I commit a small mistake suena muy extraño; commit se usa con errores/actos más serios:

    • commit a crime
    • commit a sin
    • commit a serious error

La forma normal y natural es:

  • I make a small mistake.
¿Cuál es la diferencia entre mistake y error?

Son muy parecidas y a veces intercambiables, pero hay matices:

  • mistake: más común en inglés diario; suele implicar una equivocación humana, menos formal.

    • I made a mistake in my homework.
  • error: más formal o técnico; se usa mucho en matemáticas, computación, ciencia, etc.

    • There is an error in the program.
    • A spelling error.

En esta oración, lo más natural es mistake.

¿Es obligatoria la coma antes de and en I make a small mistake, and she explains the answer?

No es totalmente obligatoria aquí; las dos formas son posibles:

  • I make a small mistake, and she explains the answer.
  • I make a small mistake and she explains the answer.

En oraciones cortas, muchos hablantes no ponen la coma.
En textos más formales, se suele usar la coma cuando hay dos oraciones completas unidas por and:

  • I make a small mistake, (oración completa)
  • she explains the answer. (otra oración completa)
¿Por qué se usa she y no her en she explains the answer?

Porque she es pronombre de sujeto y her puede ser pronombre de objeto o adjetivo posesivo.

  • she = ella (sujeto que hace la acción)

    • She explains the answer. ✅ (Ella explica la respuesta.)
  • her = a ella / su(s) (objeto o posesivo)

    • I see her. (La veo.)
    • Her answer is correct. (Su respuesta es correcta.)

En tu oración, ella hace la acción de explicar, por eso va she.

¿Puedo omitir small y decir solo I make a mistake?

Sí, totalmente:

  • I make a mistake, and she explains the answer.

La diferencia:

  • a small mistake: da la idea de que el error no es grave.
  • a mistake: no dice si es grande o pequeño, solo que hay un error.

La estructura gramatical es la misma; small solo agrega un matiz de significado.

¿Puedo decir she explains the mistake en vez de she explains the answer?

Sí, pero el significado cambia:

  • she explains the answer: ella explica la respuesta correcta, probablemente cómo llegar a ella.
  • she explains the mistake: ella explica el error que cometiste; por qué está mal o qué hiciste mal.

Las dos son correctas; se elige según lo que quieras enfatizar: la respuesta correcta o el error.

¿Cómo se pronuncian make, mistake y explains?

Aproximación con sonidos en español:

  • make: /meɪk/

    • Suena parecido a meik (con una e que se alarga hacia i).
  • mistake: /mɪˈsteɪk/

    • mis: como mis pero con una i más corta.
    • take: como teik.
    • Acento en la segunda parte: mis-TÉIK.
  • explains: /ɪkˈspleɪnz/

    • ex: como eks.
    • plains: como pleins.
    • Acento en splains: ik-SPLÉINS.

Unión típica al hablar:

  • make a → suena como meika
  • small mistake → se encadena: smallmistake (casi sin pausa).