Every person in my family is kind.

Breakdown of Every person in my family is kind.

to be
ser
my
mi
kind
amable
family
familia
in
en
every
cada
person
persona
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about Every person in my family is kind.

¿Por qué se usa Every person y no All the people in my family?

Las dos ideas son muy parecidas, pero no son exactamente iguales:

  • Every person in my family is kind.
    Enfatiza a cada individuo por separado. Es como decir: uno por uno, todos son amables.

  • All the people in my family are kind.
    Enfatiza al grupo como un todo.

Gramáticamente:

  • every va con sustantivo singular: every person
  • all (the) va con sustantivo plural: all the people

Ambas oraciones son correctas; la versión con every person suena un poco más formal o más enfática en el aspecto individual.

¿Puedo decir Everyone in my family is kind en vez de Every person in my family is kind?

Sí, es totalmente correcto, y de hecho Everyone in my family is kind es más común en inglés cotidiano.

Diferencias:

  • Every person in my family is kind.
    Más formal / más “de libro”. Usa el sustantivo person.

  • Everyone in my family is kind.
    Más natural en conversación. Everyone es un pronombre (como “todos”).

En la mayoría de situaciones, si hablas, yo usaría: Everyone in my family is kind.

¿Por qué se usa is (singular) y no are (plural) si hablo de varias personas?

Porque en inglés, cuando usamos every o everyone, el verbo va en singular:

  • Every person in my family is kind.
  • Everyone in my family is kind.

Regla práctica:

  • every + sustantivo singular → verbo en singular
    • Every student is ready.
  • everyone / everybody / everything → verbo en singular
    • Everyone likes her.

Aunque en tu mente pienses en muchas personas, gramaticalmente el sujeto se trata como singular.

¿Por qué se dice in my family y no of my family?

En este caso se usa in porque hablamos de pertenecer a un grupo:

  • in my family = dentro del grupo llamado “mi familia”.

En inglés, para hablar de miembros de un grupo, casi siempre se usa in:

  • people in my family
  • students in my class
  • workers in this company

Of my family se usaría en otras estructuras, por ejemplo:

  • He is a member of my family.
  • A friend of my family.

Pero con every person, lo natural es: Every person in my family…

¿Puedo decir Every people in my family?

No, esa forma es incorrecta.

  • every siempre va con sustantivo singular:
    • every person, every student, every day
  • people ya es plural, así que no combina con every.

Opciones correctas:

  • Every person in my family is kind.
  • All the people in my family are kind.
  • Everyone in my family is kind.
¿Qué significa exactamente kind aquí? ¿Solo “amable”?

En esta oración, kind es un adjetivo y significa cosas como:

  • amable
  • bondadoso
  • considerado

Ejemplos:

  • My mother is very kind. = Mi mamá es muy amable.
  • He was kind to the children. = Fue amable con los niños.

Cuidado: kind también puede ser sustantivo que significa “tipo / clase”:

  • a kind of fruit = un tipo de fruta

Pero en Every person in my family is kind, claramente es adjetivo: “amable”.

¿Es correcto decir Every person is kind in my family?

Gramaticalmente es posible, pero no es la forma más natural.

  • Every person in my family is kind.
    Suena claro y natural.

  • Every person is kind in my family.
    Puede sonar un poco raro o ambiguo, como si “in my family” modificara “kind” y no “every person”.

En la práctica, casi siempre pondrías el complemento del grupo después de “every person”:

  • Every person in my family is kind.
  • Everyone in my family is kind.
¿Por qué no se dice Every the person in my family…?

Porque en inglés no se pueden usar dos determinantes fuertes juntos antes del mismo sustantivo.

En every person:

  • every ya cumple la función de determinante (como un “artículo especial”).
  • No puedes añadir the, a, this, etc. antes de person.

Incorrecto:

  • ❌ every the person
  • ❌ every this person

Correcto:

  • ✅ every person
  • ✅ every single person
  • ✅ every person in my family
Si digo My family is kind, ¿está bien? ¿O debería decir My family are kind?

En inglés de Estados Unidos (US), lo más común es tratar family como singular:

  • My family is kind. ✅ (US más común)

En inglés británico (UK), a veces lo tratan como plural:

  • My family are kind. ✅ (más frecuente en UK, pero “is” también se entiende)

En tu oración original, no hay este problema porque el sujeto es Every person, no my family:

  • Every person in my family is kind.
¿Puedo usar each en vez de every? Por ejemplo: Each person in my family is kind.

Sí, Each person in my family is kind es correcta.

Diferencias sutiles:

  • every person:
    Habla de todos en conjunto, pero considerando a todos los individuos. Es más común cuando la cantidad es grande o no muy específica.

  • each person:
    Suena un poco más individual y a veces más formal, como si los fueras considerando uno por uno.

En muchos contextos, each person y every person se pueden usar casi igual, sin cambiar demasiado el sentido. Para esta oración, ambas son válidas:

  • Every person in my family is kind.
  • Each person in my family is kind.