My neighbor is funny.

Breakdown of My neighbor is funny.

to be
ser
my
mi
funny
gracioso
neighbor
vecino
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about My neighbor is funny.

¿Por qué se dice my neighbor y no the neighbor?

En inglés, cuando hablamos de algo que nos pertenece, normalmente usamos un adjetivo posesivo (my, your, his, her, our, their) en lugar del artículo the.

  • My neighbor = mi vecino / mi vecina (vecino que es mío, que vive junto a mí).
  • The neighbor = el/la vecino(a) en general, sin dejar claro que es mi vecino.

En español muchas veces decimos el vecino aunque esté claro que es el mío, pero en inglés es más natural especificar con my en este caso.

¿Por qué se usa is y no are en My neighbor is funny?

Porque neighbor está en singular.

  • My neighbor is funny.Mi vecino(a) es gracioso(a). (una sola persona)
  • My neighbors are funny.Mis vecinos son graciosos. (más de una persona)

Regla básica:

  • Sujeto singular → is
  • Sujeto plural → are
¿Cuál es la diferencia entre funny y fun?

Son parecidas pero no iguales:

  • funny = que hace reír, que causa risa, chistoso.
    • My neighbor is funny. → Me hace reír.
  • fun = divertido, entretenido (agradable, pero no necesariamente chistoso).
    • My neighbor is fun. → Es divertido pasar tiempo con él/ella.

Ojo:

  • He is funny. = Cuenta chistes, es gracioso.
  • He is fun. = Es buena compañía, es entretenido.
¿funny siempre es algo positivo? ¿O también puede significar algo raro?

Funny tiene dos usos principales:

  1. Positivo (gracioso/chistoso):

    • My neighbor is funny. → Me hace reír.
  2. Extraño/raro/sospechoso (sobre todo en contexto):

    • That’s funny…Qué raro… / Qué extraño…

En tu oración My neighbor is funny., sin contexto extra, normalmente se entiende como gracioso/chistoso, no como raro.

¿Cómo se pronuncia neighbor y por qué la gh no suena?

Neighbor se pronuncia aproximadamente: /ˈneɪ-bər/

  • nei → como “nei” en Reina, alargando un poco la vocal (nei).
  • gh → no suena, es silenciosa.
  • bor → suena como “ber” en inglés americano, parecido a “ber” suave.

Entonces:

  • neighbor → suena como “néibor”.

En muchas palabras en inglés la combinación gh no se pronuncia, por ejemplo: night, light, high.

¿Por qué se escribe neighbor y a veces veo neighbour con u?

La diferencia es de variante del idioma:

  • neighbor → ortografía de inglés americano (US).
  • neighbour → ortografía de inglés británico (UK) y otras variedades.

Como estás aprendiendo inglés de Estados Unidos, la forma que te corresponde es neighbor (sin u).

¿Cómo digo específicamente “mi vecina” y no solo “mi vecino/a” en inglés?

La palabra neighbor no tiene género gramatical; sirve para hombre o mujer.

Para dejar claro el género, usas los pronombres:

  • My neighbor is funny. She is always telling jokes.
    Mi vecina es graciosa. Siempre está contando chistes.

  • My neighbor is funny. He is always telling jokes.
    Mi vecino es gracioso. Siempre está contando chistes.

Entonces:

  • Género neutro: My neighbor
  • Luego aclaras con he (él) o she (ella) en las oraciones siguientes.
¿Por qué el adjetivo va después del verbo (is funny) y no antes de neighbor, como en español?

En inglés hay dos formas comunes de usar adjetivos:

  1. Detrás del verbo “to be” (is/are/am…)

    • My neighbor is funny.
      Aquí el patrón es: sujeto + verbo to be + adjetivo
      (My neighbor
      • is
        • funny).
  2. Antes del sustantivo:

    • My funny neighbor.Mi vecino(a) gracioso(a).

En español solemos decir:

  • Mi vecino es gracioso. (como el caso 1)
  • Mi vecino gracioso. (como el caso 2)

Las dos estructuras existen en ambos idiomas, pero:

  • Cuando es una oración completa con verbo, en inglés se usa: neighbor + is + funny.
  • Cuando es solo un sintagma nominal (un grupo de palabras tipo “mi vecino gracioso”), se usa: my funny neighbor.
¿Por qué no hay artículo en My neighbor? En español digo Mi vecino, y suena parecido a The my neighbor.

En inglés, los posesivos (my, your, his, her, our, their) reemplazan al artículo (a, an, the). No se combinan.

  • Correcto: my neighbor
  • Incorrecto: the my neighbor, a my neighbor

Comparación:

  • my neighbormi vecino
  • the neighborel vecino / la vecina (sin especificar posesión)
¿Puedo decir My neighbor is very funny? ¿Dónde va very?

Sí, very se usa para intensificar el adjetivo y va antes del adjetivo:

  • My neighbor is funny. → Es gracioso(a).
  • My neighbor is very funny. → Es muy gracioso(a).

Estructura:

  • sujeto + verbo to be + very + adjetivo
    • She is very funny.
    • They are very funny.
Si quiero hablar de varios vecinos, ¿cómo cambio la frase My neighbor is funny al plural?

Tienes que cambiar tres cosas:

  1. El sustantivo al plural: neighbor → neighbors
  2. El posesivo, si corresponde: my ya sirve para singular y plural (no cambia).
  3. El verbo: is → are (para plural).

Resultado:

  • My neighbors are funny.Mis vecinos son graciosos.

Estructura:

  • Singular: My neighbor is funny.
  • Plural: My neighbors are funny.