I work every day.

Breakdown of I work every day.

I
yo
to work
trabajar
day
día
every
cada
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about I work every day.

¿Por qué en la oración I work every day usamos el presente simple (work) y no el presente continuo (am working)?
En inglés, para expresar hábitos o acciones que se repiten regularmente, se emplea el presente simple. El presente continuo (I am working) se usa para acciones en curso en el momento de hablar. Como aquí hablamos de algo que ocurre todos los días, usamos I work.
¿Por qué no se dice I works every day si en español decimos “trabaja”?
La regla es que en tercera persona singular (he, she, it) el verbo en presente simple lleva -s, pero con I (primera persona) no se añade. Por eso es I work y no I works.
¿Cuál es la diferencia entre every day (dos palabras) y everyday (una sola palabra)? ¿Por qué aquí se escribe separado?
every day (dos palabras) es un adverbio de frecuencia que significa “todos los días”. everyday (una palabra) es un adjetivo que significa “cotidiano” o “de uso diario”. En I work every day necesitamos el adverbio, así que se escribe separado.
¿Qué diferencia hay entre I work every day y I work all day?
I work every day significa que trabajas cada día (frecuencia). I work all day significa que trabajas todo el día (duración de la jornada). Uno indica cuántos días, el otro cuánto tiempo en un día.
¿Dónde debe colocarse el adverbio every day en la oración? ¿Puede ir al inicio?
Generalmente va después del verbo principal (I work every day). También puede ir al inicio sin cambiar el sentido: Every day I work, aunque suena un poco más enfático o formal.
¿Se puede traducir every day como cada día y es lo mismo que todos los días?
Sí. Every day se traduce como cada día o todos los días, y ambas expresiones son equivalentes para indicar frecuencia diaria.