She helped him find his lost luggage.

Breakdown of She helped him find his lost luggage.

she
ella
his
su
luggage
equipaje
to help
ayudar
him
lo
to find
encontrar
lost
perdido
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about She helped him find his lost luggage.

¿Por qué en la frase She helped him find his lost luggage no aparece to antes de find?
En inglés, con el verbo help es muy común usar el infinitivo sin to (bare infinitive). La estructura básica es help someone do something. Aunque también es correcto decir help someone to do something, en el inglés americano cotidiano se suele omitir to.
¿Cuál es la función de him en esta oración?
Him es el pronombre de objeto (object pronoun) de helped. Indica quién recibe la acción de la ayuda.
¿Por qué se utiliza his antes de lost luggage y no otro término?
His es un adjetivo posesivo que especifica que el equipaje pertenece a él. No podemos usar him porque ese es un pronombre de objeto, y the sería un artículo definido sin indicar propiedad.
¿Por qué luggage no tiene plural?
Luggage es un sustantivo incontable en inglés, igual que “equipaje” en español. No se pluraliza, por eso no existe luggages.
¿Luggage y baggage son intercambiables?
En general sí: ambos significan “equipaje”. Luggage es más común en inglés británico e informal; baggage suele sonar un poco más formal y también puede usarse en sentido figurado (“emotional baggage”).
¿Por qué usamos lost y no losing o losted?
Lost es el participio pasado de lose y funciona aquí como adjetivo que describe al equipaje (“equipaje perdido”). Losing sería el gerundio/presente participio (“perdiendo”), que no se ajusta al sentido, y losted no existe en inglés.
¿Se podría convertir esta frase a voz pasiva?
Sí, aunque no es muy natural con el verbo help, se podría decir: He was helped to find his lost luggage by her. Fíjate en que, al pasivizar, a menudo se incluye to antes del infinitivo.