We are excited to travel to another country on our next trip.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about We are excited to travel to another country on our next trip.

¿Por qué usamos are excited en lugar de we exciting o we have exciting?

En inglés, excited es un adjetivo que describe cómo te sientes, por lo que se usa con el verbo to be.

  • we are excited = “estamos emocionados”.
  • we are exciting significaría “somos emocionantes” (algo o alguien provoca emoción en otros).
  • we have exciting no es una estructura correcta, ya que “exciting” también es un adjetivo y no se emplea con “have” de esa manera.
¿Cuál es la diferencia entre usar el infinitivo to travel y el gerundio traveling después de excited?

Hay dos formas de expresar entusiasmo, pero con matices distintos:
1) excited to travel

  • Estructura: adjetivo + to + verbo (infinitivo)
  • Indica la acción futura que causa la emoción: “emocionados por viajar”.
    2) excited about traveling
  • Estructura: adjetivo + about + gerundio
  • Presenta la acción como un sustantivo: “emocionados en relación con el hecho de viajar”.

Ambas son correctas; la primera es más directa para hablar de planes o intenciones.

¿Qué significa another country, y por qué no decimos a other country?
  • another es la combinación de an
    • other y equivale a “otro/a”.
  • Se usa con sustantivos contables singulares: another country = “otro país”.
  • No se dice a other porque la forma correcta en inglés para “otro” es another, no la combinación separada.
¿Por qué usamos la preposición on en on our next trip y no in o during?

En inglés se habla de estar on a trip cuando te refieres a la experiencia o recorrido de un viaje.

  • on our next trip = “en nuestro próximo viaje”.
  • in our next trip no es la expresión idiomática.
  • during our next trip también es posible, pero enfatiza un periodo o evento específico dentro del viaje (“durante nuestro próximo viaje, haremos tal cosa”).
¿Para qué sirve la palabra our en on our next trip, y no podemos decir simplemente on next trip?

our es un adjetivo posesivo que indica que el viaje es “nuestro”.

  • on our next trip = “en nuestro próximo viaje”.
  • Sin our, la frase quedaría incompleta o impersonal.
  • Alternativamente podrías usar on the next trip (“en el próximo viaje”), pero ya no es “nuestro” sino un viaje cualquiera.
¿En qué tiempo verbal está are excited, y por qué no usamos were excited?
  • are excited está en presente simple (to be + adjetivo), expresando un estado actual: “estamos emocionados ahora”.
  • were excited sería pasado simple: “estábamos emocionados”. Se usa solamente si hablas de algo que pasó, no de tu emoción presente por un viaje futuro.