Breakdown of When I drink juice, I feel happy.
Questions & Answers about When I drink juice, I feel happy.
En inglés, el presente simple se emplea para hablar de acciones habituales, rutinas o verdades generales. Aquí expresas que cada vez que bebes jugo (costumbre), te sientes feliz, así que ambos verbos van en presente simple:
- drink (verbo principal en la cláusula de tiempo)
- feel (verbo principal en la oración principal)
Es muy recomendable. Cuando una cláusula adverbial de tiempo (la parte que empieza con when) precede a la cláusula principal, se suele separar con una coma:
When I drink juice, I feel happy.
Sin la coma la frase aún se entiende, pero con ella queda más clara la división entre la condición de tiempo y la reacción.
- I feel happy: hace hincapié en la sensación o percepción interna de felicidad en ese momento.
- I am happy: describe un estado o característica más estable.
Con feel destacas tu experiencia subjetiva (“me siento feliz”), mientras que con am mencionas simplemente tu estado (“estoy feliz”).
La pronunciación en AFI es /dʒuːs/.
- La j suena como una mezcla entre “y” y “ch” fuerte en español.
- La oo es larga, similar al sonido de “u” en “tú” pero alargada.
- Termina con un sonido s.
Aproximado: “d-YUUS”.
Sí, hay sinónimos que funcionan según el matiz:
- glad (me alegra)
- cheerful (alegre)
- content (contento)
Ejemplo: When I drink juice, I feel glad.
No, en inglés el sujeto es casi siempre obligatorio. A diferencia del español, donde se puede decir “Cuando bebo jugo, me siento feliz” sin “yo”, en inglés debes incluir I:
❌ When drink juice, feel happy.
✅ When I drink juice, I feel happy.