Breakdown of You must pay the bill after you finish eating.
you
tú
to eat
comer
the
la
after
después de
bill
cuenta
must
deber
to pay
pagar
to finish
terminar de
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.
Questions & Answers about You must pay the bill after you finish eating.
¿Por qué usamos must en lugar de have to en “You must pay the bill…”?
Must expresa una obligación fuerte impuesta por el hablante, casi como una regla interna o un mandato directo. Have to indica más bien una obligación externa (por ejemplo, reglas del restaurante, leyes, circunstancias). Aquí, al usar must, el hablante enfatiza que es imperativo pagar la cuenta.
¿Es correcto decir You must to pay?
No. Los verbos modales en inglés (must, can, should, may, etc.) van seguidos de la forma base del verbo sin to. Por eso decimos must pay, can go, should study, nunca must to pay.
¿Qué significa bill en este contexto y cómo se traduce?
Bill en un restaurante es la cuenta que presenta los cargos por la comida y bebida. En español de Latinoamérica se traduce simplemente como la cuenta.
¿Y por qué a veces escucho check en vez de bill?
En Estados Unidos es muy común pedir the check para referirse a la cuenta del restaurante. Bill también se entiende, pero es más frecuente en inglés británico. Ambos términos significan lo mismo aquí.
¿Por qué decimos after you finish eating y no after you will finish eating?
En inglés, cuando usamos conjunciones de tiempo como after, before, when, until, no empleamos will en la cláusula subordinada. Para hablar de futuro en esas cláusulas usamos el presente simple. Por eso es after you finish y no after you will finish.
¿Puedo usar otras formas como after finishing eating o after you have finished eating?
Sí. Algunas opciones:
- After finishing eating (gerundio): más conciso, estilo formal.
- After you have finished eating (presente perfecto): subraya que la acción debe estar completa antes de pagar.
Todas son correctas, varía solo el matiz y el estilo.
¿Por qué usamos eating (gerundio) y no to eat después de finish?
El verbo finish requiere un gerundio en inglés (finish doing something), no un infinitivo. Ejemplos: finish eating, finish reading, finish work. Con infinitivo solo funciona tras otros verbos como want to, need to, plan to, etc.
¿Puede cambiarse el orden y decir After you finish eating, you must pay the bill?
Sí, es totalmente válido. Colocar la cláusula temporal al inicio solo cambia el énfasis y el ritmo de la oración. El significado sigue siendo idéntico.