The rice is hot, so I let it cool on the plate.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about The rice is hot, so I let it cool on the plate.

¿Qué significa exactamente let it cool y cómo se traduce al español?
  • let es un verbo causativo que significa “permitir”.
  • it se refiere al rice (arroz).
  • cool es un verbo que significa “enfriar”.
    Juntas, let it cool = dejé que (el arroz) se enfriara.
¿Por qué let se usa en pasado y no se conjuga como leted o con otra forma?
  • Let es un verbo irregular cuya forma base, pasado y participio es let.
    • Base form: let
    • Past simple: let
    • Past participle: let
      Por eso, en pasado simple queda I let it cool.
¿Por qué no decimos let it to cool o let it cooled?

Con el verbo causativo let la estructura correcta es:
let + objeto + verbo en forma base (bare infinitive)
• Incorrecto: let it to cool (no lleva to)
• Incorrecto: let it cooled (no lleva -ed)
• Correcto: let it cool

¿Puedo usar leave it to cool en lugar de let it cool?

Sí, ambas expresiones son posibles y muy parecidas:

  • let it cool = “permití que se enfriara”
  • leave it to cool = “lo dejé (solo) para que se enfriara”
    La diferencia es sutil: let enfatiza el permiso; leave enfatiza la acción de dejarlo en paz.
¿Por qué decimos on the plate y no in the plate?

En inglés, on indica que algo está apoyado sobre la superficie de otro objeto.

  • on the plate = sobre el plato (superficie)
    in the plate sugeriría que el plato es profundo y el arroz está “dentro” como líquido, por eso no se usa aquí.
¿Cuál es la función de so en esta oración y cómo difiere de because?
  • so introduce la consecuencia o el resultado de una situación previa.
    • The rice is hot, so I let it cool.
      → El arroz está caliente, por eso lo dejé enfriar.
  • because introduce la causa o razón.
    • Because the rice was hot, I put on gloves.
      → Porque el arroz estaba caliente, me puse guantes.
¿Por qué usan is hot (presente) y luego I let (pasado)? ¿No deberían coincidir los tiempos?

En inglés es común usar:

  • presente simple para describir un estado vigente o verdad general: The rice is hot (el arroz está caliente).
  • pasado simple para narrar una acción que ya ocurrió: I let it cool (dejé que se enfriara).
    No es necesario que combinen ambos en el mismo tiempo.
¿Qué pronombre es it y a qué se refiere?
  • It es un pronombre neutro de tercera persona singular.
  • En esta oración it reemplaza al sustantivo rice (arroz), evitando repetirlo.
¿Qué diferencia hay entre cool como verbo y cool como adjetivo?
  • Verbo cool: enfriar algo.
    • Ejemplo: let it cool = dejé que se enfriara.
  • Adjetivo cool: fresco o agradablemente frío (o coloquialmente “genial”).
    • Ejemplo: This room is cool.
      Para distinguirlos, fíjate en su posición:
    • Tras un causativo o auxiliar (let, make, will) suele ser verbo.
    • Tras un verbo “to be” suele ser adjetivo.