I have two dogs: one is small.

Breakdown of I have two dogs: one is small.

I
yo
to have
tener
to be
ser
small
pequeño
dog
perro
two
dos
one
uno
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about I have two dogs: one is small.

¿Por qué se usa un dos puntos (colon) : en la oración I have two dogs: one is small.?
En inglés el dos puntos se emplea para introducir una explicación, aclaración o detalle de lo que acabas de decir. Aquí, después de “I have two dogs” viene un detalle adicional sobre esos perros. A diferencia del español, en inglés normalmente se escribe minúscula tras el dos puntos (a menos que sea un nombre propio o inicie una oración completa).
¿Cuál es la diferencia entre two, too y to?

Son homófonos (suenan igual) pero tienen significados distintos:

  • two significa “dos” (número).
  • too significa “también” o “demasiado”.
  • to es una preposición, parte del infinitivo (to eat, “comer”) o indica dirección (“go to the park”, “ir al parque”).
¿Por qué usamos one en lugar de repetir dogs?
En este caso one actúa como pronombre indefinido que sustituye a “dog” en la segunda cláusula. En vez de decir “one dog is small”, basta con decir “one is small” porque ya sabemos que se refiere a uno de los perros.
¿Podríamos decir the one en lugar de one?

Sí, pero cambia levemente el énfasis.

  • one is small señala simplemente “uno de ellos es pequeño”.
  • the one is small marca más claramente cuál de los dos perros (por ejemplo, si acabas de mencionarlo o lo tienes enfrente). Es más específico.
¿Sería correcto decir I have two dogs and one is small en vez de usar el dos puntos?
Sí, es gramaticalmente correcto: I have two dogs and one is small. Sin embargo, usar el dos puntos añade un matiz de explicación o de énfasis en la segunda parte, mientras que con and suena más neutral, simplemente conectas dos ideas de forma coordinada.
¿Por qué small va al final y no antes de dog?

Depende de la función gramatical:
1) Como predicado con el verbo be, el adjetivo va después: one is small.
2) Si fuera un modificador directo antes del sustantivo, dirías a small dog.
Aquí “small” describe al sujeto tras el verbo.

¿Podríamos omitir el verbo y decir sólo …: one small?
No. En inglés necesitas un verbo para formar una cláusula completa. “One small” sería sólo un fragmento sin verbo ni sentido completo. Necesitas is para indicar existencia o estado: one is small.
¿Cuál es la diferencia entre one is small y one of them is small?

Ambas oraciones son correctas y significan lo mismo, pero:

  • one is small es más concisa, usando one como pronombre.
  • one of them is small añade claridad al especificar “uno de ellos” (of them). Es útil si quieres enfatizar que es uno entre varios.