Breakdown of Prosesi wisuda dimulai pukul delapan pagi.
Questions & Answers about Prosesi wisuda dimulai pukul delapan pagi.
- Prosesi = procession, ceremony, sequence of formal events
- Wisuda = graduation (the event where degrees are officially awarded)
So “prosesi wisuda” literally means “the graduation procession/ceremony”.
You can sometimes hear just “wisuda” used to mean the whole graduation event, but “prosesi wisuda” sounds a bit more formal and emphasizes the structured, ceremonial part of it (the march-in, speeches, diploma-giving, etc.).
- Mulai = to start, to begin (intransitive or stative; often used like “to start” or “starting at”)
- Example: Acara mulai pukul delapan. – The event starts at eight.
- Memulai = to start (something) (active, transitive)
- Example: Panitia memulai prosesi wisuda. – The committee starts the graduation ceremony.
- Dimulai = passive form of memulai, meaning is started / is begun
- Example in your sentence: Prosesi wisuda dimulai pukul delapan pagi.
→ Literally: The graduation ceremony is started at eight in the morning.
- Example in your sentence: Prosesi wisuda dimulai pukul delapan pagi.
So “dimulai” is used because the sentence focuses on the ceremony (the thing being started), not on who starts it. This is a common passive construction in Indonesian.
In Indonesian passive sentences, the agent (doer) is often omitted when it’s obvious or not important.
- Understood meaning: “The graduation ceremony is started at eight in the morning (by the organizers / committee / university).”
The sentence is grammatically complete without mentioning who starts it. This style is common in formal announcements and written notices.
Yes, you can say:
- Prosesi wisuda mulai pukul delapan pagi.
Difference in nuance:
- Dimulai (passive of memulai): a bit more formal, emphasizes that someone officially starts it at that time.
- Mulai: sounds a bit more neutral/straightforward, like a simple “starts at”.
Both are correct. In written announcements or official schedules, “dimulai” is very common.
Both relate to time, but:
Pukul (literally “strike,” as in “clock striking”):
- Used in formal or neutral contexts for clock time.
- Common in announcements, schedules, invitations.
- Example: Rapat dimulai pukul tiga sore. – The meeting starts at 3 p.m.
Jam (literally “hour / o’clock / clock”):
- Very common in everyday speech.
- Example: Rapat mulai jam tiga sore. – The meeting starts at 3 p.m.
In your sentence, “pukul delapan pagi” is a formal-sounding way to say “at eight in the morning.”
Yes, “pukul delapan pagi” corresponds to 8 a.m.
- Pukul = at (o’clock)
- Delapan = eight
- Pagi = morning
So it’s simply “at eight in the morning.” No extra nuance, aside from sounding a bit formal/polished because of “pukul.”
You don’t always need the part of the day:
- Prosesi wisuda dimulai pukul delapan pagi.
→ Clear it’s 8 in the morning. - Prosesi wisuda dimulai pukul delapan.
→ Just 8 o’clock; morning/evening is not specified.
You add pagi / siang / sore / malam when:
- you want to avoid ambiguity, or
- it’s standard in announcements, especially if there might also be an evening session.
Common periods:
- pagi: morning (approx 04.00–10.59)
- siang: late morning / early afternoon (approx 11.00–14.59)
- sore: late afternoon (approx 15.00–17.59)
- malam: evening / night (approx 18.00–23.59)
Because you’re using a cardinal number (eight), not an ordinal number (eighth).
- Delapan = eight (cardinal)
- Kedelapan = eighth (ordinal, “the eighth”)
For time, Indonesian uses cardinal numbers:
- pukul delapan = 8:00
- pukul tiga = 3:00
You’d see “kedelapan” in contexts like:
- Ia duduk di baris kedelapan. – He sits in the eighth row.
The given order is natural and standard:
- Prosesi wisuda (topic/subject)
- dimulai (verb)
- pukul delapan pagi (time expression)
Some variations are possible but feel less neutral:
- Pukul delapan pagi, prosesi wisuda dimulai.
→ Still correct; puts extra emphasis on “at eight in the morning.” - Dimulai pukul delapan pagi, prosesi wisuda…
→ More like a written, stylistic variant, often leading into a longer sentence.
For simple statements, keep:
[Subject] + [Verb] + [Time]
Prosesi wisuda dimulai pukul delapan pagi.
The vocabulary and structure are fairly formal:
- prosesi wisuda – institutional / ceremonial term
- dimulai – passive, often used in announcements
- pukul – tends to be used in formal / semi-formal contexts
You would commonly see or hear this in:
- university announcements
- official schedules
- written invitations
In casual speech, people might say:
- Wisudanya mulai jam delapan pagi.
(The graduation starts at eight in the morning.)
Same meaning, but less formal word choices.
Indonesian pronunciation is very regular. Rough guide (English-like):
- prosesi → proh-SEH-see
- wisuda → wee-SOO-dah
- pukul → POO-kool
- delapan → duh-LA-pan
- pagi → PAH-gee
Notes:
- Every vowel is pronounced clearly; no silent letters.
- Stress is usually on the second-to-last syllable:
- pro-SE-si
- wi-SU-da
- PU-kul
- de-LA-pan
- PA-gi
Yes, that’s perfectly correct:
- Prosesi wisuda akan dimulai pukul delapan pagi.
→ The graduation ceremony will be started at eight in the morning.
Difference:
- Without akan:
- Prosesi wisuda dimulai pukul delapan pagi.
- Often used for fixed schedules (similar to a timeless fact or timetable English present: The train leaves at 8.)
- With akan:
- Emphasizes future (upcoming) event.
Both are natural in announcements; “akan dimulai” can sound a bit more explicitly future-focused.