Questions & Answers about Saya suka kue cokelat.
In normal Indonesian, you usually keep the subject, so Saya suka kue cokelat is better.
You can drop Saya only when the context already makes it very clear who the subject is, for example:
- Someone asks: Kamu suka kue cokelat? (Do you like chocolate cake?)
- You reply quickly: Suka! (I do!)
But as a complete sentence, especially in writing or when you’re learning, keep Saya.
Both mean I, but the nuance is different:
- saya
- More formal and neutral
- Safe in almost any situation: with strangers, at work, in writing, in class
- aku
- More informal and intimate
- Used with friends, family, people close to you
So:
- Saya suka kue cokelat. – Polite/neutral.
- Aku suka kue cokelat. – Casual, friendly.
As a learner, saya is the safest default.
Suka basically means to like, to be fond of, or .