Word
Saya presentasi besok pagi.
Meaning
I present tomorrow morning.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Saya presentasi besok pagi.
Is this sentence grammatical even though it looks like it’s missing a verb?
Yes. In everyday Indonesian, presentasi (normally a noun: “a presentation”) is commonly used as a verb meaning “to present/give a presentation.” So Saya presentasi is understood as “I’m presenting.” There’s no need for a separate “to be” verb in Indonesian.
Do I need to add akan to show the future?
No. Indonesian doesn’t mark tense on the verb; time words do the job. Besok pagi already makes it future. Adding akan is optional and can make the plan feel more explicit:
- Natural: Saya presentasi besok pagi.
- Also fine: Saya akan presentasi besok pagi. (slightly more deliberate/plan-like)
Is presentasi a noun or a verb here? When should I use other forms like mempresentasikan?
- Here, presentasi is used as a verb in casual/neutral speech.
- In more formal or careful Indonesian, prefer:
- memberikan presentasi / melakukan presentasi = “to give/do a presentation.”
- mempresentasikan + object = “to present something” (transitive). Example:
- Saya akan mempresentasikan hasil riset besok pagi.
Note: mempresentasikan is the standard spelling (not “memresentasikan”).
- Saya akan mempresentasikan hasil riset besok pagi.
Is this sentence formal enough for work?