Latihan dasar dimulai pukul delapan.

Breakdown of Latihan dasar dimulai pukul delapan.

dimulai
to start
pukul
at
delapan
eight
dasar
basic
latihan
the training
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Latihan dasar dimulai pukul delapan.

What does the word in time expressions pukul mean, and how is it different from jam?
Pukul literally means to strike (as in a clock striking) but in time expressions it means o’clock. It’s common in formal/neutral statements and announcements: pukul delapan. Jam also means hour/clock and is very common in everyday speech: jam delapan. Both are correct; pukul feels a bit more formal.
Do I need a preposition like “at” before the time?
No. Indonesian often omits pada (at) before times. Dimulai pukul delapan is perfectly natural. Adding pada (dimulai pada pukul delapan) is also correct and a bit more formal.
What’s the difference between mulai, memulai, and dimulai?
  • mulai = to start (intransitive). Example: Latihan dasar mulai pukul delapan.
  • memulai = to start something (transitive). Example: Instruktur memulai latihan dasar pukul delapan.
  • dimulai = is started (passive). Example: Latihan dasar dimulai pukul delapan. You can add an agent with oleh if needed: dimulai oleh instruktur.
Is Latihan dasar mulai pukul delapan also correct?
Yes. Using mulai instead of dimulai is common and slightly less formal. It presents the event as starting on its own, without highlighting an external actor.
Why is dasar after latihan? Could I say dasar latihan?
Adjectives usually follow nouns in Indonesian, so latihan dasar = basic training/practice. Dasar latihan flips the roles: dasar is now a noun meaning basis/foundation, so dasar latihan means the basis of training, not basic training.
How do I specify morning or evening (8 a.m. vs 8 p.m.)?

Add a time-of-day:

  • pukul delapan pagi = 08:00
  • pukul delapan malam = 20:00 You can also use a 24-hour style, especially in timetables: 20.00 for 20:00.
How do I say 8:15, 8:30, and 8:45?
  • 8:15: pukul delapan lewat lima belas (menit); some also say delapan lewat seperempat.
  • 8:30: pukul setengah sembilan (literally half to nine) or pukul delapan lewat tiga puluh (menit).
  • 8:45: pukul sembilan kurang lima belas (menit); also heard: sembilan kurang seperempat.
Can I write the time with numerals? Dot or colon?
Yes. Standard Indonesian commonly uses a dot: pukul 08.00. A colon 08:00 is also widely seen nowadays. In casual writing you’ll also see jam 8.
Can I drop pukul/jam and just say the number?
It’s better to include pukul or jam. Saying only the number (dimulai delapan) sounds incomplete in standard Indonesian, though people may say it in very casual speech.
How do I ask “What time does the basic training start?”

Two natural patterns:

  • Latihan dasar mulai pukul berapa?
  • Jam berapa latihan dasar dimulai?
How do I say “at eight sharp” or “around eight”?
  • Eight sharp: pukul delapan tepat.
  • Around eight: sekitar pukul delapan or kira-kira pukul delapan.
Any pronunciation tips for the sentence?
  • latihan: la-TEE-han (keep the h pronounced; short vowels).
  • dasar: DA-sar (trill/tap the r).
  • dimulai: dee-moo-LAI (final ai like “eye”).
  • pukul: POO-kool (u like in “put”, not “cute”).
  • delapan: de-LA-pan (all vowels short).
Why is Latihan capitalized? Is it a proper noun?
It’s capitalized because it starts the sentence. latihan dasar isn’t a proper noun unless it’s the official title of a program (e.g., Latihan Dasar Kepemimpinan).
How can I make the sentence more conversational?
  • Latihan dasar mulai jam delapan, ya. (softening tag)
  • Mulainya jam delapan. (-nya nominalizes and sounds natural in speech)
  • Kita mulai jam delapan, oke? (active, inclusive)
Is latihan the same as pelatihan?
Not quite. latihan = practice/exercise/session (e.g., sports practice, workbook exercises). pelatihan = a structured training course/program (often multi-day). Depending on context, you might see pelatihan dasar instead of latihan dasar.
How do I express past or future (since Indonesian doesn’t change the verb form)?

Use time words/particles:

  • Future: Latihan dasar akan dimulai pukul delapan or … dimulai pukul delapan besok.
  • Past: Latihan dasar sudah dimulai pukul delapan or … dimulai pukul delapan tadi pagi/kemarin.