Breakdown of Petugas menjaga kebersihan kelas setiap pagi.
Questions & Answers about Petugas menjaga kebersihan kelas setiap pagi.
Petugas means a person on duty: an attendant, staff member, or official. In a school context it could mean:
- petugas kebersihan (cleaning staff/janitor), or
- petugas piket (students on duty for classroom chores). Without context, petugas is generic “the person/people responsible.”
Indonesian doesn’t mark number on nouns, so petugas can be “attendant” or “attendants.” To make it explicit:
- singular: seorang petugas (“one staff member”)
- plural (people): para petugas (“the staff members”), or beberapa petugas (“several staff members”)
- with numerals you usually add the classifier orang: dua orang petugas (“two staff members”)
- menjaga kebersihan = “maintain/keep up cleanliness” (ongoing standard; includes ensuring it stays clean)
- membersihkan = “to clean (something)” (the act of cleaning) So your sentence emphasizes maintaining cleanliness every morning. If you want the act of cleaning, say: Petugas membersihkan kelas setiap pagi.
Bersih = “clean” (adjective).
Kebersihan = “cleanliness” (noun) formed with the ke- -an pattern. It turns qualities into abstract nouns, e.g. adil → keadilan (justice), benar → kebenaran (truth). After menjaga, a noun fits naturally: “maintain cleanliness.”
Indonesian commonly expresses “of” by placing nouns together: head first, modifier second.
- kebersihan kelas = “cleanliness (of) classroom”
Using dari (“from/of”) is usually unnecessary here; kebersihan dari kelas sounds unnatural or overly literal.
Not idiomatic. Use:
- menjaga kebersihan kelas, or
- menjaga agar kelas tetap bersih (“keep the class so that it stays clean”) Directly attaching an adjective after the object with menjaga doesn’t work the way English “keep X adj” does.
Neutral positions:
- End: Petugas menjaga kebersihan kelas setiap pagi.
- Front (with a comma): Setiap pagi, petugas menjaga kebersihan kelas. Both are natural. You can also use the shorter synonym tiap pagi.
Avoid it. Say setiap pagi.
If you mean a general time-of-day (not “every”), you can use:
- pada pagi hari (more formal) or di pagi hari (common in speech) = “in the morning.”
Indonesian has no tense on the verb. Add time words or aspect markers:
- Past: tadi pagi, kemarin, or aspect sudah/telah
Example: Tadi pagi petugas menjaga kebersihan kelas. - Progressive: sedang
Example: Petugas sedang menjaga kebersihan kelas. - Future: besok pagi, nanti pagi, or akan
Example: Besok pagi petugas akan menjaga kebersihan kelas.
Use tidak before the verb:
Petugas tidak menjaga kebersihan kelas setiap pagi.
Use bukan to negate nouns/adjectives, not verbs.
Use the di- passive:
- Kebersihan kelas dijaga (oleh) petugas setiap pagi. The agent oleh petugas is optional; you can drop it if it’s obvious.
Use the more specific subject and the “clean” verb:
(Para) petugas kebersihan membersihkan kelas setiap pagi.
- menjaga kebersihan (most common collocation)
- memelihara kebersihan (maintain cleanliness; a bit more formal)
- For tidying: merapikan kelas (“to tidy the classroom”) Choose based on the nuance you want: maintain vs clean vs tidy.