Beliau mengubah jadwal rapat menjadi pukul delapan.

Breakdown of Beliau mengubah jadwal rapat menjadi pukul delapan.

menjadi
to become
jadwal rapat
the meeting schedule
pukul
at
delapan
eight
beliau
he/she
mengubah
to change
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Beliau mengubah jadwal rapat menjadi pukul delapan.

What does the pronoun bolded as Beliau mean, and when would I use it instead of dia or ia?
  • Beliau is a respectful third‑person singular pronoun for people of high status or someone you want to honor (a senior, official, professor, etc.).
  • dia is neutral and common in everyday speech.
  • ia is more formal/literary and typically used as a subject in writing.
  • Don’t use Beliau for objects or animals—only for people you respect.
Does Beliau indicate gender or number?
  • It is singular and gender‑neutral (it can mean he or she).
  • For plural “they,” use mereka, not Beliau.
Can I use Beliau to address the person directly?

No. Beliau is third‑person only. To address someone politely:

  • Use Bapak (Mr./Sir) or Ibu (Mrs./Ma’am) plus name/title.
  • Or use Anda (polite “you”) in writing or formal speech.
Why is it mengubah and not just ubah? And is merubah acceptable?
  • The root is ubah (“change”). With a direct object, Indonesian normally uses the meN‑ prefix: mengubah.
  • Bare ubah appears in imperatives or set phrases (e.g., Ubah jadwal rapat! “Change the meeting schedule!”) and in passive (diubah).
  • merubah is widely heard but considered nonstandard by many style guides. Prefer mengubah.
What’s the difference between mengubah, mengganti, memindahkan, and menjadwalkan ulang here?
  • mengubah jadwal rapat menjadi… = change/alter the schedule to…
  • memindahkan rapat ke… = move the meeting to (new time/place).
  • mengganti (jadwal/waktu) rapat = replace/substitute the schedule/time.
  • menjadwalkan ulang (reschedule) rapat ke… = reschedule to… Tip: If you want “move earlier/later,” use:
  • memajukan (move earlier), memundurkan (move later).
Why use menjadi after mengubah? Could I say ke pukul delapan instead?
  • With mengubah, the standard pattern is “mengubah A menjadi B” (change A into B).
  • If you want to use ke, switch the verb: memindahkan rapat ke pukul delapan.
Can I drop jadwal and say Beliau mengubah rapat menjadi pukul delapan?

That sounds odd, as if the meeting itself becomes “eight o’clock.” Better:

  • Beliau memindahkan rapat ke pukul delapan, or
  • Beliau mengubah waktu rapat menjadi pukul delapan.
What exactly does jadwal rapat mean? How is it different from waktu rapat or agenda rapat?
  • jadwal rapat = the meeting’s schedule/timing (could include date/time arrangement).
  • waktu rapat = the specific time of the meeting.
  • agenda rapat = the list of topics to discuss (not the time).
Is pukul necessary? How does it differ from jam?
  • pukul is the time‑telling word used before a numeral (more formal/neutral): pukul delapan.
  • jam is also common and more casual: jam delapan.
  • Using just delapan is ambiguous; include pukul or jam to mean “o’clock.”
How do I specify AM or PM in Indonesian?
  • Add a part of day: pukul delapan pagi/siang/sore/malam.
  • Or use 24‑hour time (common in writing): pukul 20.00 for 8 p.m.; pukul 08.00 for 8 a.m.
Does pukul also mean “to hit”? Is that confusing here?
Yes, as a verb pukul means “to hit.” In time expressions, pukul is a noun meaning “o’clock.” Context and placement before a number make the meaning clear.
What would a passive version of the sentence look like?
  • Jadwal rapat diubah menjadi pukul delapan (oleh beliau). This focuses on the schedule rather than who changed it. The agent phrase oleh beliau is optional.
Any style or punctuation notes (capitalization, time writing)?
  • Beliau is not obligatorily capitalized (unlike Anda, which is). Some institutions capitalize honorific pronouns by house style, but it’s not required.
  • Indonesian often writes times with a dot: 08.00, 20.00 (a colon like 08:00 is also widely understood).
Is the sentence formal or neutral? How would a more casual version look?

It reads formal due to Beliau and pukul. A casual version:

  • Dia mengubah jadwal rapat jadi jam delapan. Notes: jadi is the colloquial form of menjadi; jam is informal compared to pukul.
How do I pronounce the key words?
  • Beliau: be-LEE-ow (ow as in “now”).
  • mengubah: muhng-OO-bah; ng as in “sing,” u like “oo.”
  • rapat: RA-pat; rolled/flapped r; final t unreleased.
  • pukul: POO-kool; both u’s like “oo.”