Breakdown of Afmælisbarnið blæs á kertin og hlær hátt.
Questions & Answers about Afmælisbarnið blæs á kertin og hlær hátt.
Afmælisbarnið means the birthday child (i.e., the person whose birthday it is).
It’s a compound:
- afmæli = birthday
- barn = child
- plus the definite ending -ið because barn is neuter: barnið = the child
So:
- afmælisbarn = birthday child (indefinite)
- afmælisbarnið = the birthday child (definite)
Icelandic often uses the definite form when you mean a specific, known person/thing—similar to English the.
Here, in a birthday context, there is typically one salient person: the birthday child/person, so Afmælisbarnið is natural.
Indefinite would be possible in a different context:
- Afmælisbarn blæs á kertin. = A birthday child blows on the candles (more generic/odd in a normal birthday scene)
blæs is present tense, 3rd person singular.
Dictionary form (infinitive): blása = to blow
A few useful forms:
- infinitive: blása
- present (he/she/it): blæs
- past: blés
- past participle: blásið
Because Icelandic commonly expresses blow on (something) as blása á (eitthvað).
So:
- blása á kertin = blow on the candles
Without á, blása is more like to blow (air) in a general sense, and you’d typically still need some structure to show what’s being affected.
Related expressions you may see:
- blása út = blow out (e.g., a candle/light)
- blása í = blow into (something)
kerti means candle, and it’s a neuter noun.
- kerti = a candle / candles (context-dependent, because the plural is the same form)
- kertin = the candles (definite plural)
Here it’s a specific set of candles (typically the ones on the cake), so the definite form kertin is used.
After á, the case depends on meaning:
- á + accusative often expresses direction/target (movement toward / action onto)
- á + dative often expresses location (being on)
In blása á, the candles are the target of the blowing, so á takes the accusative.
For kerti, nominative and accusative plural look the same (kerti), and the definite ending -n gives kertin, which works here as accusative plural definite.
Because the subject Afmælisbarnið applies to both coordinated verbs:
- Afmælisbarnið blæs á kertin og hlær hátt. = The birthday child blows on the candles and laughs loudly.
This is like English: you don’t normally repeat the subject unless you want emphasis or contrast.
hlær is the present tense (3rd person singular) of hlæja = to laugh.
It is somewhat irregular in its past tense:
- infinitive: hlæja
- present: hlær
- past: hló
- past participle: hlegið
hátt is the adverbial use of the adjective hár (high, and by extension loud in certain expressions).
Icelandic often uses the neuter singular form as an adverb-like form, especially in fixed patterns:
- hlæja hátt = laugh loudly
- tala hátt = speak loudly
So hátt here functions like an adverb even though it looks like an adjective form.
In main clauses Icelandic typically follows a V2 (verb-second) pattern: the finite verb tends to be in the second “slot.”
Here: 1) Afmælisbarnið (subject) 2) blæs (finite verb) then the rest: á kertin og hlær hátt
So yes, this sentence fits the common main-clause pattern.
A practical pronunciation guide (approximate):
- Afmælisbarnið: stress is on the first syllable: AF-mæ-lis-bar-nith
- æ is like i in bite (often close to ai)
- final -ið is often like a soft -ith sound (the ð is very light)
- blæs: roughly blaiss (with æ ~ ai)
- hlær: the hl- starts with a voiceless l (a “breathy l”); roughly lair (again æ ~ ai)