Ég kaupi tómata.

Breakdown of Ég kaupi tómata.

ég
I
kaupa
to buy
tómatur
the tomato
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.

Start learning Icelandic now

Questions & Answers about Ég kaupi tómata.

What tense/aspect is expressed by the verb form “kaupi”?

“Kaupi” is present tense, 1st person singular of “kaupa” (to buy). Icelandic present can mean both:

  • a general/habitual action: I buy tomatoes (regularly)
  • an action happening now: I am buying tomatoes If you want to be explicit about an ongoing action, use “vera að” + infinitive: Ég er að kaupa tómata.
Why is it “tómata” here?
“Tómata” is accusative plural. The verb “kaupa” takes a direct object in the accusative, and since we’re talking about more than one tomato, the plural accusative is used.
Why not “tómatar”? What’s the difference?

“Tómatar” is nominative plural (used for subjects). As a direct object you need accusative plural: “tómata.”

  • Subject: Tómatar eru rauðir. (Tomatoes are red.)
  • Object: Ég kaupi tómata. (I buy tomatoes.)
How would I say “I buy a tomato” or “I buy one tomato”?

Use the accusative singular “tómat”:

  • I buy a tomato: Ég kaupi tómat.
  • I buy one tomato: Ég kaupi einn tómat. (“einn” = one, masculine accusative)
How do I say “I buy the tomatoes” or “I buy the tomato”?

Icelandic uses a suffixed definite article:

  • the tomatoes (acc. pl.): tómatana → Ég kaupi tómatana.
  • the tomato (acc. sg.): tómatinn → Ég kaupi tómatinn.
What are the main case forms of “tómatur” (tomato)?

Masculine noun “tómatur” (key forms):

  • Singular: nom tómatur, acc tómat, dat tómat(i), gen tómats
  • Plural: nom tómatar, acc tómata, dat tómötum, gen tómata
Could “tómata” ever be genitive plural here?
Formally “tómata” can be genitive plural in other contexts, but after “kaupa” (which takes an accusative object) it’s accusative plural. Context and verb governance decide the case.
How is “kaupa” conjugated in the present?
  • ég kaupi
  • þú kaupir
  • hann/hún/það kaupir
  • við kaupum
  • þið kaupið
  • þeir/þær/þau kaupa
How do I say it in the past or with future meaning?
  • Past (preterite): Ég keypti tómata. (I bought tomatoes.)
  • Future-like: Ég mun kaupa tómata. (I will buy tomatoes.) Present can also convey scheduled/near-future in context.
How do I pronounce the sentence naturally?

A good approximation: “Yehg KOY-pih TOE-ma-ta.”

  • Ég ≈ [jɛːɣ] (often a soft g/fricative; before k it may devoice, sounding close to “yek”)
  • kaupi: “au” is the Icelandic diphthong [œy] (not English “ow”); stress on “kau-”
  • tómata: “ó” is a long, pure “o” ([ou]); stress on the first syllable: TÓ-ma-ta
Do the accent marks show stress?
No. Acute accents mark distinct vowel qualities (and often correlate with vowel length), not stress. In Icelandic, primary stress is almost always on the first syllable of a word.
Why is “I” written with a lowercase letter in Icelandic?
The pronoun “ég” (I) is not capitalized in Icelandic unless it starts a sentence or appears in a title/heading. In your sentence it’s capitalized only because it’s the first word.
What’s the basic word order, and how do I form questions?

Neutral order is Subject–Verb–Object: Ég kaupi tómata. Icelandic is a V2 language, so in main clauses the finite verb tends to appear in second position. Yes/no questions put the verb first:

  • Kaupir þú tómata? or colloquially: Kaupirðu tómata?
How do I negate it?

Place “ekki” after the finite verb:

  • Ég kaupi ekki tómata. (I don’t buy tomatoes.)
Do adjectives and numbers have to agree with “tómata”?

Yes, they agree in case, number, and gender.

  • Adjective: Ég kaupi rauða tómata. (red tomatoes; rauða = acc. pl. masc.)
  • Numbers: Ég kaupi tvo tómata. (two tomatoes; “tvo” = acc. masc. of “tveir”) Ég kaupi þrjá tómata. (three tomatoes; “þrjá” = acc. masc. of “þrír”)
Is “kaupa” a regular verb?

Yes, it’s a (weak) verb. Note the vowel change in the past:

  • present stem: kaupi-, kaupir…
  • past: keypti (Ég keypti), etc. The change “au → ey” plus the -ti ending is regular for this class.
Can I drop the subject pronoun like in some languages?
No. Icelandic is not a pro-drop language; you normally include the pronoun: Ég kaupi…, Þú kaupir…, etc.
How do I explicitly say “I am buying tomatoes (right now)”?

Use “vera að” + infinitive:

  • Ég er að kaupa tómata. (clearly progressive/ongoing)
How would I put something else first in the sentence?

Because of V2, fronted elements push the verb to second position:

  • Í búðinni kaupi ég tómata. (In the store, I buy tomatoes.)
  • Núna kaupi ég tómata. (Now I’m buying tomatoes.)
How can I say “some/any/no tomatoes”?
  • some: Ég kaupi nokkra tómata. (acc. pl. masc. “nokkra”)
  • any (in questions): Kaupirðu einhverja tómata?
  • no/none: Ég kaupi enga tómata. (acc. pl. masc. “enga”)