Questions & Answers about Ég smakka nýjan ost og hún smakkar tómata.
Because the noun is a direct object. In Icelandic, direct objects typically take the accusative case, and adjectives must agree with the noun in case, number, and gender.
- Nominative (subject): nýr ostur (new cheese)
- Accusative (object): nýjan ost (new cheese) Here, ostur (m.) becomes ost in the accusative singular, and the adjective nýr becomes nýjan to match it.
Accusative. The verb smakka (to taste) is transitive and takes its object in the accusative case:
- nýjan ost = accusative singular
- tómata = accusative (could be singular or plural; see below)
It’s ambiguous in form. For tómatur (tomato, m.):
- Accusative singular: tómata
- Accusative plural: tómata Context (or a number/quantifier) clarifies:
- Singular: hún smakkar einn tómata (she tastes one tomato)
- Plural: hún smakkar marga tómata (she tastes many tomatoes)
Present tense personal endings:
- 1st person singular: ég smakka
- 2nd person singular: þú smakkar
- 3rd person singular: hann/hún/það smakkar
- 1st person plural: við smökkum
- 2nd person plural: þið smakkið
- 3rd person plural: þeir/þær/þau smakka So ég smakka vs hún smakkar is just subject–verb agreement in person/number.
Icelandic has no separate indefinite article (no word for “a/an”). Definiteness is usually marked with a suffixed article:
- Indefinite object: nýjan ost (new cheese / a new cheese)
- Definite singular: ostinn (the cheese), e.g., Ég smakka ostinn
- Definite plural: tómatana (the tomatoes, accusative pl.), e.g., Hún smakkar tómatana
Yes, but Icelandic usually uses the simple present for ongoing actions. If you want a clear progressive, use vera að + infinitive:
- Simple present (also “am tasting” in context): Ég smakka nýjan ost
- Progressive-like: Ég er að smakka nýjan ost
They agree in gender, number, and case, and they come before the noun in this kind of phrase:
- Masculine nominative singular: nýr ostur
- Masculine accusative singular: nýjan ost
- Feminine nominative singular: ný (e.g., ný kaka)
- Neuter nominative/accusative singular: nýtt (e.g., nýtt brauð)
Place ekki (not) after the finite verb:
- Ég smakka ekki nýjan ost
- Hún smakkar ekki tómata
Neutral Icelandic word order is SVO (subject–verb–object), as here:
- Ég (S) smakka (V) nýjan ost (O)
- hún (S) smakkar (V) tómata (O) Coordinating with og (and) simply joins two clauses; no inversion is needed.
Front the verb:
- Statement: Hún smakkar tómata.
- Question: Smakkar hún tómata?
- Ég is typically like “yehg” with a soft g-sound at the end.
- og (and) is often reduced; before words starting with h (like hún), it’s commonly pronounced like “ok”: og hún ≈ “ok hún.”
smakka is primarily “to taste” (especially food/drink). You may also see:
- prófa = to try (more general, not just tasting)
- bragða = to taste (somewhat literary; also “flavor” as bragð) For food/drink sampling, smakka is the safest everyday choice.