Ráðið hjálpar mér.

Breakdown of Ráðið hjálpar mér.

hjálpa
to help
mér
me
ráðið
the advice
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.

Start learning Icelandic now

Questions & Answers about Ráðið hjálpar mér.

What does Ráðið refer to here?

Ráðið is the definite form of the neuter noun ráð and can mean:

  • the advice (a particular piece of advice)
  • the solution/trick (as in “that’s the trick/solution” = þetta er ráðið)
  • the council/board (an official body)

Without extra context, many readers will first think of “the advice.” If you mean an official body, context usually makes that clear (e.g., talking about a city council or a board).

Why is it mér and not mig?

Because hjálpa (“to help”) takes the dative case for the person being helped. Mér is the dative of “I.” So:

  • Correct: Ráðið hjálpar mér.
  • Wrong: Ráðið hjálpar mig.

Dictionaries often show this as: hjálpa e-m (“help someone,” where e-m = dat. of ‘someone’).

What are the case forms of “I” in Icelandic?
  • Nominative: ég
  • Accusative: mig
  • Dative: mér
  • Genitive: mín

You need the dative (mér) after hjálpa.

How is hjálpa conjugated? Why hjálpar?

Hjálpa is a regular (weak) -a verb.

  • Present: ég hjálpa, þú hjálpar, hann/hún/það hjálpar, við hjálpum, þið hjálpið, þeir/þær/þau hjálpa
  • Past: ég hjálpaði, þú hjálpaðir, hann/hún/það hjálpaði, við hjálpuðum, þið hjálpuðuð, þeir/þær/þau hjálpuðu
  • Past participle: hjálpað (used with hafa)

In the sentence, the subject is 3rd person singular, so hjálpar.

What exactly is the form Ráðið? How is the definite article formed?

Icelandic uses a suffixed definite article:

  • Indefinite sg.: ráð (“advice,” “a piece of advice”)
  • Definite sg.: ráðið (“the advice”)
  • Indefinite pl.: ráð (“advice/tips,” plural)
  • Definite pl.: ráðin (“the tips”)

Formation here is noun ráð + article -iðráðið. As a neuter noun, nominative and accusative look the same.

How would the sentence change if the subject were plural (“the tips help me”)?
  • Subject: Ráðin (“the tips”)
  • Verb agreement: 3rd person plural
  • Sentence: Ráðin hjálpa mér.
What’s the normal word order? Is Icelandic a V2 language?

Basic neutral order is Subject–Verb–Object: Ráðið hjálpar mér. Icelandic is V2 (verb-second), so the finite verb must be the second element in main clauses. If you front something else, the verb still stays second:

  • Í dag hjálpar ráðið mér. (“Today the advice helps me.”)
  • You can also front the object for emphasis: Mér hjálpar ráðið.
How do I make a yes/no question from this?

Invert to verb-first (still V2):

  • Hjálpar ráðið mér? (“Does the advice help me?”)
How do I negate it?

Place ekki after the finite verb:

  • Ráðið hjálpar mér ekki. With fronting:
  • Í dag hjálpar ráðið mér ekki.
Can I say “is helping me” with a progressive?

Yes, use vera að + infinitive for an ongoing action:

  • Ráðið er að hjálpa mér. (“The council/board is helping me right now.”) Simple present (Ráðið hjálpar mér) is more general/habitual.
How do I say “help me with [something]” or “help me to [do something]”?

Common patterns:

  • hjálpa e-m við + accusative: Ráðið hjálpar mér við verkefnið. (“…with the project.”)
  • hjálpa e-m með + accusative (very common in speech): Ráðið hjálpar mér með verkefnið.
  • hjálpa e-m að + infinitive: Ráðið hjálpar mér að finna lausn. (“…to find a solution.”)
Are there synonyms for hjálpa? Do they take a different case?
  • aðstoða (“assist”) typically takes the accusative: Ráðið aðstoðar mig.
  • liðsinna (more formal “assist”) takes the dative: Ráðið liðsinnar mér. Hjálpa itself always takes dative for the person.
Is ráð countable? English “advice” isn’t.

In Icelandic it can be countable:

  • gott ráð = “a good tip/piece of advice”
  • mörg ráð = “many tips”
  • Plural subject example: Góð ráð hjálpa mér. (“Good tips help me.”)
How is the sentence pronounced?

Approximate IPA: [ˈrauːðɪð ˈçaulpar mjer̥]

  • á = [au] (like “ow” in “cow”)
  • ð = voiced “th” in “this”
  • hj in hjálpar = a voiceless palatal fricative [ç] (like German “ich”)
  • é in mér ≈ [jɛ]; the final r is often devoiced
Why isn’t there a separate word for “the”?
Icelandic usually attaches the definite article to the noun as a suffix. So ráðið already means “the advice.” If you need separate “the,” you use a demonstrative like þetta, það, etc., for emphasis or specificity, but not as a regular article.
Could Ráðið also mean “the solution” here?

Yes. ráð can also mean “solution/trick/means.” Context decides:

  • Ráðið hjálpar mér. could be “The solution helps me.”
  • A common phrase: Þetta er ráðið. (“This is the trick/solution.”)