Word
Bankakortið er í veskinu.
Meaning
The bank card is in the wallet.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Bankakortið er í veskinu.
What does the ending -ið on the word bankakortið mean?
It’s the suffixed definite article for a neuter singular noun. So bankakort + -ið = bankakortið = “the bank card.” The base word is bankakort (“bank card,” neuter).
Why is it veskinu and not veskið?
Because í (“in”) takes the dative for location. Veskinu is the dative singular definite of the neuter noun veski.
- Location: í veskinu = “in the wallet” (dative)
- Motion into: í veskið = “into the wallet” (accusative)
When does í take dative vs. accusative?
- Static location (where?): dative. Example: Kortið er í veskinu.
- Motion/direction (into/onto): accusative. Example: Ég set kortið í veskið. (“I put the card into the wallet.”)
What are the genders of bankakort and veski?
Both bankakort and veski are neuter nouns. That’s why the definite forms are bankakortið (nom/acc sg.) and veskinu (dat sg. definite).
What is the banka- part in bankakort?
It’s a compound: banki (“bank”) + genitive singular banka + kort (“card”) → bankakort (“bank card”). Using the genitive of the first noun is a common way to form compounds in Icelandic.
Can I front the prepositional phrase? Is “Í veskinu er bankakortið” correct?
Yes. Icelandic is a verb-second (V2) language. If you front Í veskinu, the finite verb er must be second: Í veskinu er bankakortið. Both orders are natural; the fronted version emphasizes the location.
How do I say the sentence in the negative?
Place ekki after the verb: Bankakortið er ekki í veskinu.
How do I say “There is a bank card in the wallet” (indefinite)?
Use the existential construction with an indefinite subject: Það er bankakort í veskinu.
For plural: Það eru bankakort í veskinu.
How do I add “my” (possessives) correctly?
Two common ways:
- Bankakortið mitt er í veskinu. (“my bank card”)
- Bankakortið er í veskinu mínu. (“my wallet”)
Note agreement: mitt (neuter nominative singular) with bankakortið; mínu (neuter dative singular) with veskinu.
Why not use á instead of í?
Á usually means “on (top of).” Í means “in/inside.”
- Bankakortið er í veskinu = in the wallet.
- Bankakortið er á borðinu = on the table.
How would I talk about multiple cards?
Use the plural: Bankakortin eru í veskinu. (“The bank cards are in the wallet.”)
Indefinite plural: Bankakort eru í veskinu.
How do I ask, “Where is the bank card?”
Hvar er bankakortið?
Any quick pronunciation tips for this sentence?
- í is a long “ee” sound.
- In banka-, the nk is pronounced like “ngk”: roughly “BANG-ka.”
- sk before i/e/y is palatalized; veski sounds like “VESH-ki,” so veskinu ~ “VESH-ki-nu.”
- The ð in -ið is the voiced “th” of “this,” especially audible before a following vowel (as in kortið er).
- Main stress is on the first syllable of each word.
How would I express motion into the wallet in the past?
Ég setti bankakortið í veskið. (“I put the bank card into the wallet.”) Note accusative veskið for motion.
Is -ið always the neuter definite ending?
For neuter nouns ending in a consonant, the nominative/accusative singular definite typically takes -ið (e.g., kortið, veskið, barnið → actually “barnið” follows the same pattern). If the noun ends in a vowel, you’ll often see -ð (e.g., auga → augað). Dative singular definite commonly ends in -inu (e.g., veskinu, kortinu).