Ég á bankakort.

Breakdown of Ég á bankakort.

ég
I
eiga
to have
bankakort
the bank card

Questions & Answers about Ég á bankakort.

Why is it ég á and not ég hef?

Icelandic distinguishes between kinds of “have”:

  • að eiga (ég á…) = to own/possess something as yours. That’s what you want for a card you own.
  • að hafa (ég hef…) = to have in a broad or formal sense; common in set phrases (e.g., hef áhuga “have interest”, hef tíma “have time”). It’s not the everyday choice for owning physical items.
  • að vera með (ég er með…) = to have with you/at hand. Use this for “I have a bank card on me.”

So: Ég á bankakort = I own a bank card; Ég er með bankakort = I have a bank card with me right now.

What case is bankakort in, and why?

The verb að eiga takes a direct object in the accusative. Bankakort is neuter; in the singular, nominative and accusative look the same, so you see bankakort either way. Other singular cases:

  • Dative: bankakorti
  • Genitive: bankakorts
How do I say “the bank card” or “my bank card”?

Icelandic adds the definite article as a suffix:

  • “the bank card” = bankakortið
  • “my bank card” = bankakortið mitt There’s no separate word for the indefinite article “a/an,” so plain bankakort already means “a bank card.”
How do I make it plural, and how do I say “I have two bank cards”?

Neuter nouns like bankakort don’t change in the nominative/accusative plural:

  • Plural (indefinite): bankakort
  • Plural (definite): bankakortin Examples:
  • Ég á tvö bankakort. (two)
  • Ég á þrjú bankakort. (three)
  • Ég á fjögur bankakort. (four) Note the neuter numerals: eitt bankakort, tvö, þrjú, fjögur.
Does Ég á bankakort also mean “I have a bank card with me right now”?
Not necessarily. Ég á bankakort speaks about ownership. If you mean “on me/with me,” say Ég er með bankakort (and for “the card,” Ég er með bankakortið).
How do I ask “Do you have a bank card?” in a natural way?

Two common options:

  • Ownership: Áttu bankakort? (colloquial contraction of Átt þú…?)
  • Having it on you: Ertu með bankakort?
How do I say “I don’t have a bank card”?
  • Ownership: Ég á ekki bankakort.
  • On me: Ég er ekki með bankakort. With the definite form: Ég á ekki bankakortið = I don’t have the bank card.
How do you pronounce the sentence?

Approximate guidance:

  • Ég: like “yeh” with a long vowel; the g is a soft fricative, not a hard g (IPA: [jɛːɣ]).
  • á: like “ow” in “cow” (IPA: [au]).
  • banka: the nk is like English “ngk” in “bank.”
  • kort: trilled r; o is short (like British “o” in “off”); final t is crisp. Overall: [jɛːɣ au ˈpaŋkaˌkʰɔr̥t] is a careful IPA rendering; don’t worry about being perfect—aim for “Yeh-ow BANG-ka-kort.”
What do the accent marks (é, á) tell me?

They’re separate letters with distinct sounds, not stress marks:

  • é ≈ [jɛ] (a y-sound plus open e)
  • á ≈ [au] (like “ow”) Stress in Icelandic normally falls on the first syllable of each word (and the first element of compounds), not where the accents are.
Why is it banka-kort and not banki-kort?
Compounds frequently use the genitive (or a linking form) of the first noun. Banki (a bank) has genitive singular banka, so bankakort literally “bank’s card” → “bank card.”
What gender is bankakort, and how does that affect other words?

Bankakort is neuter. Adjectives and pronouns agree in gender/number/case:

  • nýtt bankakort (a new bank card; neuter nominative/accusative singular)
  • bankakortið mitt (my bank card; neuter definite + neuter possessive)
How do I say “I had a bank card” or “I’ve had a bank card”?

Verb að eiga (to own) is irregular:

  • Present: ég á, þú átt, hann/hún/það á, við eigum, þið eigið, þeir/þær/þau eiga
  • Past: ég átti, þú áttir, hann átti, við áttum, þið áttuð, þeir áttu
  • Perfect: ég hef átt Examples:
  • Ég átti bankakort. (I had a bank card.)
  • Ég hef átt bankakort. (I’ve had a bank card.)
Is there a difference between bankakort, debetkort, and kreditkort?

Yes:

  • bankakort often refers to a bank-issued debit card in everyday speech.
  • debetkort explicitly means debit card.
  • kreditkort means credit card. You’ll also see the broad term greiðslukort (payment card). Context determines which is most natural.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Icelandic grammar?
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Icelandic

Master Icelandic — from Ég á bankakort to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions