Ég elda grænmetið heima.

Breakdown of Ég elda grænmetið heima.

ég
I
heima
at home
elda
to cook
grænmetið
the vegetable
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.

Start learning Icelandic now

Questions & Answers about Ég elda grænmetið heima.

Why does grænmeti take the ending -ið in grænmetið?

In Icelandic, the definite article is a suffix, not a separate word. For neuter singular nouns the suffix is -ið. So you have:
• grænmeti (indefinite “vegetables” as a mass noun)
• grænmetið (definite “the vegetables”)

Why is grænmeti singular if it means “vegetables” (plural in English)?
grænmeti is a collective or mass noun in Icelandic—it refers to “vegetables” as a category. It behaves grammatically as a singular noun, so verbs and adjectives agree in the singular.
What case is grænmetið in, and why does it look the same as the nominative?
Here grænmetið is in the accusative case (direct object of elda). Neuter singular nouns have identical forms in the nominative and accusative, so you don’t see a change. The only visible marking is the definite suffix -ið.
Why is there no preposition before heima, and what exactly is heima?
heima is an adverb meaning at home. Icelandic doesn’t require a preposition here—heima on its own expresses location. It derives from the noun heimur (“home/world”) but functions like any other adverb of place.
Can heima appear somewhere besides the end of the sentence?

Yes—after the verb. Icelandic follows V2 word order in main clauses:

  1. One element (often subject) first
  2. Finite verb second
  3. Other elements (objects, adverbs) follow
    So both of these are grammatically correct, but the given version is most natural:
    • Ég elda grænmetið heima.
    • Ég elda heima grænmetið.
Why doesn’t elda have the infinitive marker , and how do I know it’s present tense?

Only infinitive verbs take (e.g. að elda = “to cook”). A finite verb (conjugated for person) stands alone. You know elda here is present tense because:
• There’s no in front.
• It’s in second position (V2) after Ég.
• The pronoun Ég shows first person singular.

Why is the form elda identical to the infinitive, and how would you say “you cook” or “he cooks”?

Many weak verbs have zero ending for the 1st person singular present, so the stem matches the infinitive (minus ). Conjugation for elda in the present is:
• ég elda (I cook)
• þú eldar (you cook)
• hann eldar (he cooks)
• við eldum (we cook)
• þið eldið (you all cook)
• þeir elda (they cook)

Could I drop Ég like in Spanish or Italian?

No—subject pronouns generally stay in Icelandic. Two reasons:

  1. 2nd and 3rd person singular present both end in -r (þú eldar / hann eldar), so dropping Ég would make it ambiguous.
  2. Icelandic enforces V2 word order; you need some element in first position before the verb.