Breakdown of Læknirinn vinnur á sjúkrahúsi.
vinna
to work
læknirinn
the doctor
á
at
sjúkrahúsið
the hospital
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Læknirinn vinnur á sjúkrahúsi.
What does the suffix -inn do in læknirinn?
It’s the definite article “the” attached to the noun. In Icelandic you don’t put a separate word for “the” – instead you add a suffix.
- læknir = “doctor” (indefinite)
- læknirinn = “the doctor” (definite)
How can I say “a doctor works at a hospital” (indefinite) in Icelandic?
Icelandic has no separate indefinite article. You simply leave the noun bare:
Læknir vinnur á sjúkrahúsi.
Why is sjúkrahúsi in the dative case?
The preposition á when used to indicate a static location (“at/on”) governs the dative. The base noun sjúkrahús (neuter) takes an -i ending in the singular dative, giving sjúkrahúsi.
When do I use á + dative versus á + accusative with á?
- á + dative = location (where something is stationary):
“Hann vinnur á sjúkrahúsi.” (“He works at the hospital.”) - á + accusative = motion toward (where something is going):
“Hann fer á sjúkrahús.” (“He goes to the hospital.”)
What does vinnur mean and how is it formed?
Vinur is the 3rd person singular present of að vinna, which here means “to work.”
Formation: take the present stem vinn- and add -ur → vinnur (“he/she works”).
Why do we use á instead of í to say “at a hospital”?
Different Icelandic prepositions pair with different types of locations:
- á is used with institutions and public places (hospitals, schools, hotels): á sjúkrahúsi, á skólann
- í is used for being inside a physical space (rooms, boxes): í stofunni (“in the living room”)
How is the word order determined? Why is vinnur in the second position?
Icelandic main clauses follow the V2 rule: the finite verb must be the second element. If the subject (læknirinn) is first, the verb (vinnur) comes second, and any other phrases follow.
How do I pronounce Læknirinn vinnur á sjúkrahúsi?
Approximate guide:
• Læknirinn = [ˈlaiːknɪrɪn], “LIE-k-ni-rin”
• vinnur = [ˈvɪnːʏr], “VIN-noor” (the y like German ü)
• á = [auː], “ow” in cow
• sjúkrahúsi = [ˈʃjʏːkrahúsi], “SHYU-kra-hoo-see”