A gyógyszertárban gyógyszert kérek, mert fáj a fejem és a torkom.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hungarian grammar and vocabulary.

Start learning Hungarian now

Questions & Answers about A gyógyszertárban gyógyszert kérek, mert fáj a fejem és a torkom.

Why does gyógyszertárban end in -ban?

-ban/-ben is the inessive case, meaning in/inside something.
So a gyógyszertárban = in the pharmacy.

Which one you use depends on vowel harmony:

  • -ban after back vowels (a, á, o, ó, u, ú) → gyógyszertárban
  • -ben after front vowels (e, é, i, í, ö, ő, ü, ű) → e.g. a boltban vs a pékségben

Why is there an a at the start: A gyógyszertárban...? Is it really the pharmacy?

Hungarian often uses the definite article a/az in places where English might use the, a, or even no article, especially with locations used generically.

So A gyógyszertárban can mean:

  • In the pharmacy (a specific one in context), or
  • At the pharmacy / In a pharmacy (generic situation)

It’s very normal to start a sentence this way in Hungarian.


What’s the difference between a and az?

They are both the (definite article).

  • a is used before consonant sounds: a gyógyszertár
  • az is used before vowel sounds: az orvos, az iskola

Why does gyógyszert end in -t?

-t marks the accusative case, i.e. the direct object of the verb.

  • gyógyszer = medicine (base form)
  • gyógyszert = (some) medicine (as the thing being requested)

So gyógyszert kérek = I’m asking for medicine / I’d like medicine.


Why is it gyógyszert kérek and not egy gyógyszert kérek?

Both are possible, but they differ in meaning:

  • Gyógyszert kérek. = I’d like some medicine (unspecific / “medicine in general”)
  • Egy gyógyszert kérek. = I’d like a medicine / one medicine (more like “one item”)

In a pharmacy, the unspecific gyógyszert kérek is very natural if you haven’t specified which exact product yet.


Why is the verb kérek and not kérem?

Hungarian has two verb conjugations:

  • indefinite (when the object is not specific/definite)
  • definite (when the object is specific/definite)

Here, gyógyszert is not a specific, identified medicine, so you use the indefinite form:

  • (Én) kérek = I ask / I’d like

You’d use kérem if the object is definite, e.g.:

  • A gyógyszert kérem. = I’d like the medicine (a specific one already identified)
  • Azt kérem. = That one, please.

Why is mert used here, and does it change word order?

mert means because, and it introduces a reason clause.

The word order after mert is fairly flexible, but Hungarian commonly keeps the verb early or in a natural emphasis pattern:

  • ..., mert fáj a fejem és a torkom. = ..., because my head and throat hurt.

You could also hear slightly different emphasis:

  • ..., mert a fejem és a torkom fáj. (more emphasis on which parts)

Why does Hungarian say fáj a fejem literally hurts the my-head?

That’s the normal Hungarian structure for pain:

  • fáj = hurts
  • the thing that hurts is the grammatical subject

And possession is expressed with a possessive ending:

  • fej = head
  • fejem = my head
  • a fejem = literally the my head, but idiomatically just my head

So fáj a fejem = my head hurts.


Why is it a fejem (with an article) instead of just fejem?

With body parts (and many possessed nouns), Hungarian very often uses the definite article a/az:

  • fáj a fejem (most common)
  • fáj a torkom

Dropping the article can sound more like a headline/telegraphic style or a special emphasis, but the standard everyday phrasing includes a.


Why is it a fejem és a torkom and not something like a fejem és torkom?

You can repeat the article for clarity and natural rhythm:

  • a fejem és a torkom = my head and my throat

In casual speech, the second article is sometimes omitted:

  • a fejem és torkom (possible, but less “carefully” phrased)

Repeating a is a safe, standard choice for learners.


How do you pronounce tricky parts like gyógyszertárban?

Key sounds:

  • gy ≈ like the d in British duke / a “soft d” (not exactly, but close)
  • sz = s (so gyógyszer has an s sound at the end)
  • s = sh (not present here, but useful contrast)
  • á is a long a (as in father, but longer)

Rough guide:

  • gyógyszerdyoog-ser
  • gyógyszertárbandyoog-ser-taar-ban