A postán feladok egy csomagot, kitöltök egy papírt, és kérek nyugtát.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hungarian grammar and vocabulary.

Start learning Hungarian now

Questions & Answers about A postán feladok egy csomagot, kitöltök egy papírt, és kérek nyugtát.

Why does it start with A postán and not A posta?

Posta = the post office (the place).
Postán is posta + -n (the -n/-on/-en/-ön “in/at/on” location case), so it means at the post office.

  • A postán = at the post office
  • A posta = the post office (as a subject/object), e.g. A posta bezár. = The post office closes.
What’s the difference between a and egy here?
  • a = the (definite article) → A postán = at the post office (a known/particular one in context)
  • egy = a/an (indefinite article) → egy csomagot = a package (not a specific one already identified)
Why is it feladok and not feladom?

Hungarian has two conjugations:

  • indefinite (alanyi) when the object is indefinite or not specific
  • definite (tárgyas) when the object is definite/specific

Here the object is egy csomagot (indefinite), so you use feladok (indefinite).
If it were a definite object, you’d switch:

  • Feladom a csomagot. = I’m sending the package.
Does felad mean “to give up”? Why does it mean “to mail” here?

Yes, felad can mean to give up, but with postal context it commonly means to send/mail (a parcel/letter).
So feladok egy csomagot is the normal way to say I mail/send a package.

What does the prefix fel- add in feladok?

Hungarian verb prefixes often add a sense of direction/completion and can create idiomatic meanings.
In felad (postal meaning), fel- is part of the standard verb used for posting/sending. You usually learn felad as a unit for this meaning.

Why do csomagot, papírt, and nyugtát end in -t?

That -t is the accusative marker (direct object).

  • egy csomagegy csomagot (a package → a package [as object])
  • egy papíregy papírt (a form/paper → a form [as object])
  • egy nyugtanyugtát (a receipt → a receipt [as object])
Why is it nyugtát and not egy nyugtát?

You can say egy nyugtát, but it’s often unnecessary. In Hungarian, the object can be indefinite even without egy.

  • kérek nyugtát = I ask for a receipt / I’d like a receipt
  • kérek egy nyugtát = I’d like one receipt (slightly more explicit, sometimes emphasizing “one”)
Why are all the verbs in present tense (feladok, kitöltök, kérek) if it sounds like a future plan?
Hungarian present tense often covers near-future actions or a planned sequence, similar to English I’m sending…, I fill out…, and I ask… in a “this is what I do” sense. Context decides whether it’s happening now, habitually, or as an immediate plan.
Why is the subject I not written anywhere?

Hungarian is a pro-drop language: the verb ending already shows the subject.

  • feladok = I send/mail
  • kitöltök = I fill out
  • kérek = I ask / I request

So you don’t need én (I) unless you want emphasis/contrast.

What does kitöltök egy papírt literally mean, and is papír really “paper”?

kitölt = to fill in / fill out (a form).
papír literally means paper, but very commonly it means a document/form in everyday speech.
So kitöltök egy papírt is a natural way to say I fill out a form.

Is the word order fixed? Could I rearrange it?

Hungarian word order is flexible and often reflects emphasis/topic. The given order is natural for listing steps. Variants are possible, e.g.:

  • A postán egy csomagot adok fel, kitöltök egy papírt, és nyugtát kérek.
    Meaning stays similar; what changes is what feels highlighted or foregrounded.
Why is és used before the last verb? Could it be omitted?

In a three-item list, Hungarian often uses commas and then és before the final item, like English.
You could omit és in some styles, but it’s more standard/natural to keep it:
…, kitöltök egy papírt, és kérek nyugtát. = …, I fill out a form, and I ask for a receipt.