Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hungarian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ebéd után a család boldog.
Where is the verb “to be” here? Why isn’t van used?
Hungarian usually omits the present-tense 3rd-person form of “to be” (van) when the predicate is a noun or an adjective.
- A család boldog. = The family is happy. (no van)
- Use van with locations/existence: A család otthon van. = The family is at home.
- In the past/future, the copula appears: A család boldog volt/lesz. = The family was/will be happy.
- Negation still omits present van: A család nem boldog.
Why is the article a (and not az) before család?
Hungarian uses a before a consonant sound and az before a vowel sound.
- a család (cs- is a consonant)
- az ebéd (e- is a vowel)
In your sentence: Ebéd után a család boldog.
If you make it specific: Az ebéd után a család boldog.
Can I change the word order? Do the versions mean the same?
Yes. All of these are grammatical and mean roughly the same, with slight differences in emphasis:
- Ebéd után a család boldog. (neutral; sets the time first)
- A család ebéd után boldog. (subject first; still neutral)
- Ebéd után boldog a család. (slight emphasis on “after lunch”)
- Boldog a család ebéd után. (emphasis on “happy” as the comment) Hungarian word order serves information structure (what’s topic/focus) more than fixed SVO order, and time expressions often appear early.
What exactly is után?
Után is a postposition meaning “after.” It comes after the noun:
- ebéd után = after lunch
- munka után = after work With personal pronouns it attaches as one word:
- utánam, utánad, utána, utánunk, utánatok, utánuk = after me/you/him-her/us/you(pl)/them You can also say utána to mean “after that/afterwards.”
How do I say “before lunch”?
Use the postposition előtt (“before”):
- Ebéd előtt a család éhes. = Before lunch, the family is hungry. With pronouns: előttem, előtted, előtte, előttünk, előttetek, előttük.
When do I have to use the copula (be-verb) here?
In non-present tenses:
- Past: Ebéd után a család boldog volt.
- Future: Ebéd után a család boldog lesz. Also in present with location/existence or time expressions functioning as predicates:
- A család otthon van.
- Mikor van ebéd?
Shouldn’t boldog be plural (like boldogok) since a family has many people?
No. Család is grammatically singular, so the predicate adjective stays singular: A család boldog.
Use the plural only when the subject itself is plural:
- A családok boldogok. = The families are happy.
- A családtagok boldogok. = The family members are happy.
What’s the difference between a boldog család and a család boldog?
- a boldog család = “the happy family” (attributive adjective; describes the noun)
- a család boldog = “the family is happy” (predicative adjective; states a fact about the subject)
How do I say “Our family is happy after lunch”?
Use a possessive suffix on család:
- Ebéd után a családunk boldog. You typically keep the article with possessives: a családunk. Add mi for emphasis/contrast: A mi családunk…
How do I pronounce the sentence?
- Primary stress is always on the first syllable of each word.
- cs = English “ch” in “chocolate.”
- é is a long, closed e [eː] (like the vowel in “café,” but longer and monophthongal).
- á is a long “a” [aː] (like “father,” longer).
- The article a is [ɒ], a short, rounded “aw”-like sound.
- o in boldog is short [o].
- Final g is a hard g. Approximate IPA: [ˈɛbeːd ˈutaːn ɒ ˈt͡ʃɒlaːd ˈboldoɡ].
Why isn’t there a comma after Ebéd után?
Hungarian generally doesn’t require a comma after a fronted adverbial like Ebéd után. English often inserts one (“After lunch, …”), but Hungarian style keeps it comma-free unless clarity demands it.
Can I omit the article and say just Ebéd után család boldog?
No. That sounds telegraphic. Use a determiner:
- Specific: Ebéd után a család boldog.
- Indefinite: Ebéd után egy család boldog. = After lunch, a family is happy.
What’s the difference between ebéd után and az ebéd után?
- ebéd után = after lunch (in general/the mealtime concept)
- az ebéd után = after the (specific) lunch (e.g., the lunch we just had) Both are correct; choose based on whether you mean a general time of day or a specific event.
How do I add “only” or “also” naturally?
- Csak ebéd után boldog a család. = The family is happy only after lunch.
- Ebéd után is boldog a család. = The family is happy after lunch as well/also. Note that csak and is should be placed immediately before the element they modify.
How do I negate the sentence?
- Present: Ebéd után a család nem boldog. (still no van)
- Past: Ebéd után a család nem volt boldog.
- Future: Ebéd után a család nem lesz boldog.
Are there other common ways to say “happy” here?
Yes, depending on nuance:
- vidám = cheerful, merry
- elégedett = content, satisfied
- örül (verb) = to be glad about something: A család örül az ebédnek. = The family is glad about the lunch. (Different structure; not a simple adjective “is happy.”)