A szomszéd nő vizet kér.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hungarian grammar and vocabulary.

Start learning Hungarian now

Questions & Answers about A szomszéd nő vizet kér.

What does each word contribute grammatically?
  • A = the (definite article; used before a consonant)
  • szomszéd = neighbor
  • = woman
  • víz = water; vizet = water in the accusative (direct object) form
  • kér = asks for / requests / orders

So A szomszéd nő vizet kér literally tracks as “The neighbor woman water asks-for.”

Why is it vizet and not víz or vízet?
  • Hungarian marks direct objects with the accusative ending -t. Many nouns take a linking vowel before it, so víz + -t → vizet (with an inserted e).
  • The long í in víz shortens to i in this form: víz → vizet. Writing vízet is a common mistake.
  • Similar patterns: kéz → kezet (hand), tűz → tüzet (fire).
Why doesn’t nő have any ending? Isn’t Hungarian full of endings?
Subjects are typically in the unmarked (nominative) form. The ending -t goes on direct objects, not subjects. Here, is the subject, vizet is the object.
What’s the difference between kér and kérdez?
  • kér = to ask for/request/order something (the thing is the direct object): vizet kér (asks for water).
  • kérdez = to ask (a question): kérdez valamit or kérdez tőle (asks something / asks him-her).
Where is the word “for” (as in “ask for”)?

Hungarian doesn’t use a separate preposition here. kér takes the thing requested as a direct object: vizet kér = “asks for water.”
If you name the person you ask from, use -tól/-től: vizet kér a szomszédtól (asks the neighbor for water).

Is the word order fixed? Can I move things around?

Hungarian word order serves information structure (topic/focus). All of these are possible, with different nuances:

  • A szomszéd nő vizet kér. Neutral statement; topic = the neighbor woman; focus on the requested item before the verb.
  • A szomszéd nő kér vizet. Grammatical; puts a bit more emphasis on the action of asking.
  • Vizet kér a szomszéd nő. Emphasizes that it’s water (not something else) she’s asking for; good as an answer to “What does she want?”
How would I say “The neighbor woman asks for the water” (specific water)?

Make the object definite and switch the verb to definite conjugation:

  • A szomszéd nő a vizet kéri. (Definite object a vizet triggers kéri instead of kér.)
Could/should szomszéd nő be one word?

You’ll see both:

  • szomszéd nő (two words) — perfectly fine in everyday speech.
  • szomszédnő (compound) — also common, especially in writing.
  • Another frequent option is szomszédasszony (“neighbor lady”), and more formal is szomszéd hölgy.
How do I say “ask X for water”?

Use the pattern kér valakitől valamit:

  • A szomszéd nő a portástól vizet kér. (The neighbor woman asks the doorman for water.)
  • With pronouns: tőlem/tőled/tőle/tőlünk/tőletek/tőlük (from me/you/him-her/us/you(pl)/them).
How do I form a yes–no question from this sentence?

Just use question intonation (and a question mark in writing):

  • A szomszéd nő vizet kér? You can also front the focused element for emphasis: Vizet kér a szomszéd nő?
How do I negate it?

Put nem before the verb (and anything focused remains before the verb):

  • A szomszéd nő nem kér vizet. (She doesn’t ask for water.)
  • Vizet nem kér a szomszéd nő. (What she doesn’t ask for is water.)
Why is there no word for “some” before water?

Hungarian typically uses a bare singular object for an indefinite amount of a mass noun:

  • vizet kér ≈ “asks for (some) water.” If you want to stress the small quantity: egy kis vizet or némi vizet.
Can I say “one water” like in a restaurant?

Yes. Counting implies a portion (glass/bottle):

  • Egy vizet kérek. (I’ll have a water.) In third person: A szomszéd nő egy vizet kér.
What’s the pronunciation of the tricky letters?
  • sz = English s (as in see). Note: Hungarian s alone is “sh.”
  • é is a long close-mid e (like the vowel in “café,” longer, no glide).
  • ő (double-acute) is a long ö (like German “ö”).
  • í is a long i (like “ee” in see), but in vizet it’s short i.
  • Primary stress is always on the first syllable of each word.