Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hungarian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Önök melyik asztalnál szeretnének ülni?
Why does the sentence use Önök and third-person plural szeretnének to address “you”?
Hungarian uses third-person verb forms for polite address. Önök is the formal plural “you,” so the verb is third-person plural: szeretnének. For one person formally, you’d use Ön with third-person singular: Ön melyik asztalnál szeretne ülni?
Can I drop Önök and just say Melyik asztalnál szeretnének ülni?
Yes. Subjects are often omitted in Hungarian because the verb ending shows person/number. In a restaurant context it’s still clearly addressed to the guests. Keeping Önök can add clarity or extra politeness.
What’s the difference between Önök, maguk, and ti?
- Önök: formal, respectful plural “you,” standard in service situations.
- Maguk: also third-person plural address; more old-fashioned/colloquial and can sound brusque depending on tone/region.
- Ti: informal plural “you,” used with friends/family. Verb would be second-person plural: szeretnétek.
What exactly does szeretnének express, and how is it formed?
It’s a polite “would like to.” Morphology: szeret (like) + -né- (conditional) + -nek (3rd person plural). Related forms:
- szeretnék = I would like
- szeretne = he/she or you (formal sg) would like
- szeretnénk = we would like
- szeretnétek = you (informal pl) would like
Could I say akarnak instead of szeretnének?
Grammatically yes (Melyik asztalnál akarnak ülni?), but it sounds blunt (“Which table do you want to sit at?”). Szeretnének is the polite, customer-friendly choice.
Why is the infinitive ülni used — could I say ülnének?
After a verb of desire like szeretnének, Hungarian uses the bare infinitive ülni. Ülnének is a full conditional (“they would sit”) and would sound hypothetical/odd in this question.
When do I use ülni vs leülni?
- ülni = to sit (state). With static location: asztalnál (at the table).
- leülni = to sit down (action). With direction: asztalhoz (to the table). Examples:
- Melyik asztalnál szeretnének ülni? (Which table would you like to sit at?)
- Melyik asztalhoz szeretnének leülni? (Which table would you like to sit down at?)
What does the suffix -nál/-nél in asztalnál mean?
It’s the adessive case, meaning “at/by/near.” asztalnál = “at the table.” It marks a location in the vicinity of something.
How do I choose -nál vs -nél?
Vowel harmony:
- Back-vowel stems (a, á, o, ó, u, ú) take -nál: asztalnál.
- Front-vowel stems (e, é, i, í, ö, ő, ü, ű) take -nél: széknél (at the chair).
What’s the difference between asztalnál, asztalon, asztalhoz, and asztaltól?
- asztalnál: at/by the table (adessive; static vicinity). Example: A vendégek az asztalnál ülnek.
- asztalon: on the table (superessive; on top). Example: A menü az asztalon van.
- asztalhoz: to the table (allative; movement toward). Example: Menjünk az asztalhoz!
- asztaltól: from the table (ablative; movement away). Example: Felálltak az asztaltól.
Where does the case ending go in a longer noun phrase?
It attaches to the head noun, not to adjectives or modifiers:
- az ablak melletti asztalnál (at the table next to the window), not on melletti.
Why does melyik asztalnál come before szeretnének?
In Hungarian, the focused element (here, the question phrase melyik asztalnál) stands immediately before the finite verb (szeretnének). Önök is a topic and can appear before the focus or be omitted.
Is Melyik asztalnál szeretnének Önök ülni? also correct?
It’s grammatical but puts extra emphasis on Önök and sounds a bit stiff. The most natural options are the given sentence or simply Melyik asztalnál szeretnének ülni?
Do I need the article a/az with melyik?
No. Interrogatives like melyik don’t take an article: Melyik asztalnál…? In the answer, you often use the article/demonstrative: Annál az asztalnál…
How could I answer this question politely?
Examples:
- Az ablak melletti asztalnál, kérem.
- Annál az asztalnál szeretnénk ülni, köszönjük.
- Mindegy, köszönjük. (Either is fine, thanks.)
What are the informal and formal singular versions?
- Informal singular: Melyik asztalnál szeretnél ülni?
- Informal plural: Melyik asztalnál szeretnétek ülni?
- Formal singular: Melyik asztalnál szeretne ülni?
Are there quick pronunciation tips for the tricky bits?
- Önök: ö like German “ö”/French “eu.”
- melyik: ly sounds like English “y” in “yes” [j].
- szeretnének: é is a long “eh” sound; stress is always on the first syllable: SE-retné-nek.
- ülni: ü like German “ü.”
- asztalnál: sz = English “s,” and the final -nál has long á.
Is capitalizing Ön/Önök required?
No. In formal letters, people often capitalize Ön/Önök to show respect, but it’s optional. Here it’s capitalized anyway because it starts the sentence.