Breakdown of A barátnőm is látta azt a filmet.
is
also
látni
to see
barátnő
the female friend
azt
that
film
the movie
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hungarian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about A barátnőm is látta azt a filmet.
Why is barátnőm written as one word with an -m at the end?
Hungarian marks possession by attaching a suffix to the noun. Here barátnő (“girlfriend”) takes the first-person singular possessive suffix -m, giving barátnőm “my girlfriend.” Possessive forms are never written as separate words.
Why is there an article a before barátnőm? Doesn’t that mean “the”?
Yes, a is the definite article “the.” In Hungarian, even when you have a possessive suffix, you still need the definite article. So a barátnőm literally is “the my-girlfriend,” which English just renders “my girlfriend.”
What does the word is mean here, and why is it placed after barátnőm?
is is a particle meaning “also” or “too.” It attaches to the word it emphasizes—in this case the subject. So A barátnőm is látta… means “My girlfriend also saw….” You could attach is to other words to shift the focus (see a later question).
Why is the verb látta and not látott or another form?
Hungarian verbs have different past-tense conjugations for definite vs. indefinite objects. Because azt a filmet (“that film”) is a definite object, we use the definite past third-person singular ending: stem lát- + -t (past) + -a (definite) → látta. If the object were indefinite, you’d say látott.
What’s the difference between azt a filmet and just a filmet?
a filmet means “the film,” a specific movie already known or mentioned. azt a filmet adds a demonstrative: azt = “that,” so azt a filmet = “that film.” The -t on azt is the accusative (object) ending for the demonstrative.
Why do we say azt a filmet and not a filmet azt?
In Hungarian, the demonstrative pronoun (here azt) must precede the article + noun. Grammatically you form the phrase az + article + noun and then apply the accusative -t to the whole demonstrative, giving azt a filmet.
Could we drop azt and simply say A barátnőm is látta a filmet?
Yes, if you just mean “My girlfriend also saw the film,” you can omit azt. But that changes meaning slightly—from “that particular film” to “the film” in a general sense. Use azt a filmet when you want to stress “that specific movie.”
Can is appear elsewhere in the sentence?
Absolutely. Hungarian allows is to attach to whichever word you want to emphasize. For example:
- Barátnőm látta is azt a filmet (emphasizes that she did see it, too)
- A barátnőm is látta azt a filmet (emphasizes that my girlfriend, among others, saw it)
- A barátnőm látta azt a filmet is (emphasizes that she saw that film in addition to something else).