Questions & Answers about मेरे पास अभी जवाब नहीं है।
Why does Hindi say मेरे पास for I have instead of using a verb like have?
Hindi usually does not use a main verb equivalent to English have in sentences like this. Instead, it often expresses possession with:
X के/की/का पास Y है
literally something like Y is near X
So:
- मेरे पास जवाब है = I have an answer
- मेरे पास अभी जवाब नहीं है = I do not have an answer right now
Here, पास literally means near/by, but in this structure it means in someone’s possession / available to someone.
Why is it मेरे पास, not मेरा पास or मैं पास?
Because पास is used with the oblique form of the pronoun.
With postpositions in Hindi, pronouns usually change form:
- मैं = I
- मेरे = oblique form used before some postpositions
- मेरे पास = with me / in my possession
So:
- मैं by itself
- मेरे पास after the postposition पास
That is why मैं पास and मेरा पास are not correct here.
What exactly does पास mean in this sentence?
In basic use, पास means near or close by.
Examples:
- स्कूल के पास = near the school
- मेरे पास = near me / with me
In possession sentences, it becomes an idiomatic way to say have:
- मेरे पास पैसा है = I have money
- उसके पास समय नहीं है = He/She doesn’t have time
So in your sentence, मेरे पास means with me / in my possession / available to me.
Why is the word order मेरे पास अभी जवाब नहीं है? Could अभी go somewhere else?
Yes, अभी is fairly flexible.
Your sentence:
- मेरे पास अभी जवाब नहीं है
This is natural and means:
- I don’t have an answer right now
You may also hear:
- अभी मेरे पास जवाब नहीं है
- मेरे पास जवाब अभी नहीं है
These can all work, but the emphasis changes slightly:
- अभी मेरे पास... emphasizes right now
- मेरे पास अभी... is a very neutral placement
- मेरे पास जवाब अभी नहीं है emphasizes the answer and then says not now
For learners, मेरे पास अभी जवाब नहीं है is a good standard pattern.
Why is नहीं placed before है?
In Hindi, नहीं usually comes before the verb it negates.
So:
- है = is
- नहीं है = is not
In this sentence:
- जवाब नहीं है = there is no answer / the answer is not there
- मेरे पास जवाब नहीं है = I do not have an answer
This is normal Hindi word order.
Why is it है and not हूँ if the sentence means I don’t have?
Because the verb agrees with the thing possessed, not with I.
The structure is not literally I am not having an answer. It is more like:
- An answer is not with me
So the verb matches जवाब, which is singular.
That is why:
- मेरे पास जवाब नहीं है = singular है
If the possessed thing were plural, you would use हैं:
- मेरे पास जवाब नहीं हैं = I do not have the answers
So हूँ is not used here.
Is जवाब singular or plural here? How can I tell?
Here जवाब is singular, and the verb है confirms that.
- जवाब = answer
- जवाब नहीं है = there is no answer / there isn’t an answer
If it were plural:
- जवाब नहीं हैं = there are no answers
A useful clue is the final verb:
- है → singular
- हैं → plural
Could I use उत्तर instead of जवाब?
Yes. Both can mean answer.
- जवाब is very common in everyday speech
- उत्तर is also correct, but often feels a bit more formal, textbook-like, or official depending on context
So:
- मेरे पास अभी जवाब नहीं है = very natural in conversation
- मेरे पास अभी उत्तर नहीं है = also correct, but a bit less colloquial in many situations
For everyday spoken Hindi, जवाब is often the more natural choice.
What is the difference between मेरे पास अभी जवाब नहीं है and just अभी जवाब नहीं है?
The full sentence मेरे पास अभी जवाब नहीं है specifically means:
- I don’t have an answer right now
If you say only अभी जवाब नहीं है, it means more generally:
- There is no answer right now
- The answer is not available right now
That version does not clearly say who doesn’t have the answer. So मेरे पास is important if you want to say I don’t have it.
Does अभी mean only now, or can it mean right now / at the moment?
It can mean all of these depending on context:
- now
- right now
- at the moment
In this sentence, अभी most naturally means:
- right now
- at the moment
So the idea is:
- I don’t have an answer at the moment
Can this sentence also imply I don’t know yet?
Yes, in many contexts it can.
Literally, it says:
- I don’t have an answer right now
But in real conversation, that can imply:
- I don’t know yet
- I can’t answer that yet
- I’m not ready with an answer yet
So the exact nuance depends on context. It may mean lack of knowledge, lack of certainty, or simply not being ready to respond.
Is मेरे पास अभी जवाब नहीं है a natural everyday sentence?
Yes, it is natural and idiomatic.
It sounds like something someone would say in real life when:
- they need more time
- they do not know yet
- they are not ready to respond
- they do not currently have the information
It is a good, useful sentence pattern to learn because you can replace जवाब with many other nouns:
- मेरे पास अभी समय नहीं है = I don’t have time right now
- मेरे पास अभी पैसे नहीं हैं = I don’t have money right now
- मेरे पास अभी जानकारी नहीं है = I don’t have the information right now
How would I pronounce मेरे पास अभी जवाब नहीं है?
A simple learner-friendly pronunciation is:
meh-ray paas ab-hee ja-vaab na-heen hai
A few notes:
- मेरे sounds like meh-ray
- पास has a long aa sound: paas
- अभी is ab-hee
- जवाब is often pronounced close to ja-vaab
- नहीं is na-heen or na-hin depending on accent/speed
- है is usually pronounced like hai
In normal speech, it may sound smoother and faster than the careful version above.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning HindiMaster Hindi — from मेरे पास अभी जवाब नहीं है। to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions