डॉक्टर अभी अस्पताल में है।

Breakdown of डॉक्टर अभी अस्पताल में है।

होना
to be
अभी
now
डॉक्टर
doctor
अस्पताल
hospital
में
at

Questions & Answers about डॉक्टर अभी अस्पताल में है।

What does each word in डॉक्टर अभी अस्पताल में है mean?

A word-by-word breakdown is:

  • डॉक्टर = doctor
  • अभी = now / right now / at the moment
  • अस्पताल = hospital
  • में = in / inside
  • है = is

So the sentence structure is literally:

Doctor now hospital in is

Natural English: The doctor is in the hospital now or The doctor is at the hospital right now.

Why is the word order so different from English?

Hindi usually follows Subject–Object/Other elements–Verb order, and the main verb often comes at the end.

So in this sentence:

  • डॉक्टर = subject
  • अभी अस्पताल में = time + place information
  • है = verb at the end

English: The doctor is in the hospital now.
Hindi: Doctor now hospital in is.

This verb-final pattern is extremely common in Hindi, so it is something learners get used to quickly.

Why is it अस्पताल में and not just अस्पताल?

Because में is the postposition meaning in.

Hindi uses postpositions instead of English-style prepositions. That means the word for in, on, from, etc. comes after the noun, not before it.

So:

  • अस्पताल में = in the hospital
  • literally: hospital in

This is a basic Hindi pattern:

  • घर में = in the house
  • स्कूल में = in the school
  • कमरे में = in the room
What exactly does अभी mean here?

अभी usually means now, right now, or at the moment.

In this sentence, it tells you that the doctor is in the hospital currently.

Depending on context, अभी can also sometimes mean things like:

  • just now
  • for now
  • soon in certain conversational situations

But here the most natural meaning is right now / at the moment.

Why is there no word for the in this sentence?

Hindi does not have articles like English a, an, and the.

So डॉक्टर can mean:

  • a doctor
  • the doctor
  • sometimes just doctor in a general sense

The exact meaning depends on context. In this sentence, if you already know which doctor is being talked about, English will usually translate it as the doctor.

Why is it है and not हैं?

है is the singular form meaning is.
हैं is commonly used for:

  • plural subjects: are
  • respectful singular subjects

So:

  • डॉक्टर ... है = The doctor is ...
  • डॉक्टर ... हैं = The doctor is ... (respectful) / The doctors are ...

In everyday Hindi, many speakers would actually say डॉक्टर अभी अस्पताल में हैं if they are speaking respectfully about one doctor. That is very common.

So है is grammatically fine for singular, but हैं may be preferred in polite or respectful speech.

Does डॉक्टर change form for masculine or feminine?

In this sentence, डॉक्टर stays the same whether the doctor is male or female.

Many profession words borrowed from English, like डॉक्टर, often do not change form by gender. The gender may instead show up elsewhere in the sentence if needed.

For example, in the present tense sentence डॉक्टर अभी अस्पताल में है, the verb है does not show gender, so the sentence could refer to either:

  • a male doctor
  • a female doctor

You would know from context.

Why is there no pronoun like वह for he/she?

Hindi often leaves out pronouns when the meaning is already clear from context.

So instead of saying:

  • वह डॉक्टर अभी अस्पताल में है = That doctor / He or she, the doctor, is in the hospital now

Hindi can simply say:

  • डॉक्टर अभी अस्पताल में है

This is very natural. If the speaker and listener already know who the doctor is, the pronoun is unnecessary.

Is अस्पताल में better translated as in the hospital or at the hospital?

Both can work, depending on context and natural English style.

  • in the hospital often emphasizes being inside the hospital building, or sometimes being admitted as a patient in English usage
  • at the hospital can simply mean located there

Hindi अस्पताल में literally means in the hospital, but in translation at the hospital may also sound natural.

So the sentence can be understood as:

  • The doctor is in the hospital right now
  • The doctor is at the hospital right now
Is this sentence in the present tense?

Yes. The verb है marks a present-state sentence: the doctor is in the hospital now.

This sentence describes a current location, not an action.

So it is not like:

  • जा रहा है = is going
  • काम कर रहा है = is working

Instead, it simply states a condition or location:

  • अस्पताल में है = is in the hospital
Can I move अभी to another place in the sentence?

Yes, Hindi allows some flexibility, especially with adverbs like अभी.

For example, these are possible:

  • डॉक्टर अभी अस्पताल में है
  • डॉक्टर अस्पताल में अभी है
  • अभी डॉक्टर अस्पताल में है

The most neutral and natural version for many learners is:

  • डॉक्टर अभी अस्पताल में है

Even when word order changes a bit, the verb है usually stays near the end in a simple sentence like this.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Hindi grammar?
Hindi grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Hindi

Master Hindi — from डॉक्टर अभी अस्पताल में है। to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions