Questions & Answers about वह लड़की दुकान में काम करती है; वह आदमी सड़क पर नहीं है।
In this sentence, वह is followed by a noun both times: वह लड़की and वह आदमी. That means it is acting like that:
- वह लड़की = that girl
- वह आदमी = that man
When वह stands alone, it can mean he, she, or that, depending on context.
Hindi does not have articles like a, an, and the.
So a noun like लड़की can mean a girl, the girl, or just girl, depending on context.
Here, वह adds a sense of that, but in English the most natural translation may sometimes still use the if the context already makes the person specific.
Hindi very often uses the expression काम करना, which literally means to do work, but naturally means to work.
So:
- काम = work
- करती = does