Questions & Answers about चाय गरम है।
A good rough pronunciation is chaay garam hai.
More specifically:
- चाय sounds like chai/chaay
- गरम sounds roughly like guh-rum
- है is often written hai in transliteration, but in actual speech it is usually closer to heh or hae than English high
If you want a simple learner-friendly version, say:
chaay guh-rum heh
है is the Hindi word functioning like English is in this sentence.
So:
- चाय = tea
- गरम = hot
- है = is
Hindi often puts है at the end of this kind of sentence.
Because this sentence means Tea is hot, not hot tea.
In Hindi:
- गरम चाय = hot tea
- adjective + noun
- चाय गरम है = the tea is hot
- noun + adjective + is
So गरम comes after चाय because it is describing the tea as part of the whole statement, not forming a noun phrase with it.
Hindi and English organize sentences differently.
English says:
- The tea is hot
Hindi says:
- Tea hot is
- चाय गरम है
This is normal in Hindi. A very common pattern is:
subject + description + है
So चाय गरम है is completely natural Hindi word order.
Hindi does not have articles that work exactly like English a/an and the.
So चाय गरम है can mean:
- Tea is hot
- The tea is hot
Context tells you which one is meant.
If Hindi wants to be more specific, it often uses words like:
- यह = this
- वह = that
For example:
- यह चाय गरम है = This tea is hot
Yes, चाय is a feminine noun.
In this particular sentence, you do not see much effect of that, because:
- गरम does not change form here
- है does not show gender
But gender does matter in Hindi more generally. For example, with an adjective that does change:
- ठंडा = cold, masculine
- ठंडी = cold, feminine
So you say:
- चाय ठंडी है = The tea is cold
The feminine noun चाय is why ठंडी is used, not ठंडा.
Because गरम is the kind of adjective that usually stays the same.
In Hindi, many adjectives ending in a consonant are invariable, meaning they do not change for gender or number.
So you can have:
- गरम चाय
- गरम पानी
- गरम रोटियाँ
The adjective stays गरम each time.
By contrast, adjectives ending in -ा often do change:
- अच्छा लड़का
- अच्छी चाय
So गरम is just one of the adjectives that keeps the same form.
It can mean either hot or warm, depending on context.
With tea, गरम usually means that the tea is hot/warm to drink. Hindi often uses the same word where English might choose between warm and hot.
If you want to make it stronger, you can say:
- चाय बहुत गरम है = The tea is very hot
As a learner, you should normally keep है.
So the safe full sentence is:
- चाय गरम है
In very casual situations, short remarks, or signs, Hindi speakers may sometimes drop it or blur it in speech, but that is not the best habit for a learner at first.
So yes, you may hear shortened forms, but चाय गरम है is the standard full sentence.
That symbol is called a danda.
It works like a period/full stop in Devanagari writing.
So:
- चाय गरम है।
means the sentence has ended.
In modern typing, texting, and online Hindi, many people also use a regular . instead.
To make it negative, add नहीं before है:
- चाय गरम नहीं है। = The tea is not hot.
To make it a yes/no question, add क्या at the beginning:
- क्या चाय गरम है? = Is the tea hot?
In speech, people can also sometimes just use rising intonation:
- चाय गरम है? = Is the tea hot?