זאת מילה חדשה.

Breakdown of זאת מילה חדשה.

זאת
this
חדש
new
מילה
word

Questions & Answers about זאת מילה חדשה.

How do you pronounce זאת מילה חדשה?

A natural pronunciation is zot mi-LA chada-SHA.

  • זאת = zot
  • מילה = mi-LA
  • חדשה = chada-SHA

A few pronunciation notes:

  • The ח in חדשה is a throaty sound, like the ch in Scottish loch or German Bach.
  • The stress is usually on the last syllable in מילה and חדשה.
Why is it זאת and not זה?

Because מילה is a feminine noun, and Hebrew usually matches words like this to the gender of the noun.

  • זה = masculine this
  • זאת / זו = feminine this

So with מילה (word, feminine), standard Hebrew uses זאת or זו.

What is the difference between זאת and זו?

They both mean this for a feminine singular noun.

So these are both correct:

  • זאת מילה חדשה
  • זו מילה חדשה

In modern Hebrew, זו is very common in everyday speech and writing. זאת is also standard, and can sound a little fuller or slightly more formal in some contexts.

Where is the word is in this sentence?

In Hebrew, the present-tense verb to be is usually not said in sentences like this.

So Hebrew often says the equivalent of:

  • This a new word

But in natural English, we translate it as:

  • This is a new word

This is completely normal in Hebrew.

Why does חדשה come after מילה?

Because in Hebrew, adjectives usually come after the noun they describe.

So:

  • מילה חדשה = a new word
    • literally: word new

This is the normal Hebrew word order for noun + adjective.

Why does חדשה end with ?

Because adjectives in Hebrew must agree with the noun in gender and number.

Since מילה is feminine singular, the adjective must also be feminine singular:

  • masculine singular: חדש = new
  • feminine singular: חדשה = new

So:

  • ספר חדש = a new book
  • מילה חדשה = a new word
How do we know it means a new word and not the new word?

Because there is no definite article ה־ on the noun or the adjective.

  • מילה חדשה = a new word
  • המילה החדשה = the new word

In Hebrew, if the noun is definite, the adjective also becomes definite.

Does זאת mean this or that?

In this sentence, it means this.

More specifically:

  • זאת = this (feminine singular)

Hebrew has other ways to say that, such as ההיא for feminine singular in many contexts. So here, זאת מילה חדשה is understood as This is a new word.

How would I say This word is new instead?

You would normally say:

  • המילה הזאת חדשה
  • or המילה הזו חדשה

That is different from זאת מילה חדשה.

The difference is:

  • זאת מילה חדשה = This is a new word
  • המילה הזאת חדשה = This word is new

So the Hebrew structure changes depending on what you want to emphasize.

How would this sentence look with vowel marks?

With niqqud (vowel marks), it is:

זֹאת מִלָּה חֲדָשָׁה

In most modern Hebrew writing, vowel marks are usually omitted, so learners will normally see:

זאת מילה חדשה

Both represent the same sentence.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Hebrew grammar?
Hebrew grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Hebrew

Master Hebrew — from זאת מילה חדשה to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions