את שומעת אותי?

Breakdown of את שומעת אותי?

את
you
לשמוע
to hear
אותי
me

Questions & Answers about את שומעת אותי?

What does each word in את שומעת אותי? mean?
  • את = you (addressing one female)
  • שומעת = hear / are hearing (female singular form)
  • אותי = me

So literally, the sentence is You hear me?, and in natural English it usually means Do you hear me? or Can you hear me?

Why does את mean you here? I thought את can also mark a direct object.

That is a very common source of confusion.

Hebrew has two different words that are written the same way:

  • אַתְּ / את = you (singular feminine subject pronoun)
  • אֶת / את = the marker used before a definite direct object

In את שומעת אותי?, the first word is the pronoun you, not the object marker.

You can tell from the context:

  • It comes at the beginning as the subject.
  • The sentence already has the object אותי = me.
  • The meaning is clearly Are you hearing me?
Why is שומעת in this form?

Because it agrees with a singular female subject.

The verb comes from the root ש-מ-ע, related to hearing/listening. In the present tense:

  • שומע = hearing / hears (masculine singular)
  • שומעת = hearing / hears (feminine singular)
  • שומעים = hearing / hear (masculine plural or mixed group)
  • שומעות = hearing / hear (feminine plural)

Since the sentence is talking to one woman, Hebrew uses שומעת.

How would I say this to a man instead?

To one man, you would say:

אתה שומע אותי?

Breakdown:

  • אתה = you (singular masculine)
  • שומע = hear/hearing (masculine singular)
  • אותי = me

So:

  • to a woman: את שומעת אותי?
  • to a man: אתה שומע אותי?
How would I say this to more than one person?

It depends on the group:

  • אתם שומעים אותי? = Are you hearing me? / Can you hear me? (to men or a mixed group)
  • אתן שומעות אותי? = Are you hearing me? / Can you hear me? (to a group of women)

Hebrew changes both the pronoun and the verb to match gender and number.

Why is there no word for do in the question?

Hebrew does not use do/does/did the way English does.

English says:

  • Do you hear me?

Hebrew simply uses normal word order and intonation:

  • את שומעת אותי?

So the question is formed mainly by tone of voice and context, not by adding a special helping verb like do.

What exactly is אותי, and why isn’t it just אני?

אני means I, which is a subject pronoun.

But here you need me, which is an object. Hebrew often uses את + pronoun suffix for definite direct objects. So:

  • אותי = me
  • אותך = you
  • אותו = him
  • אותה = her

That is why the sentence says אותי and not אני.

Is אותי related to the direct-object marker את?

Yes. אותי is built from that same direct-object marker plus a pronoun ending.

You can think of it roughly like this:

  • את + יאותי = me

Other examples:

  • אותך = you
  • אותו = him
  • אותה = her
  • אותנו = us

So אותי is not just a random word; it belongs to a whole set of object forms.

Why isn’t the sentence שומעת אותי? without את?

It actually can be.

Hebrew often drops subject pronouns when the meaning is clear from context, especially in speech. So:

  • את שומעת אותי? = explicitly Are you hearing me? (to a woman)
  • שומעת אותי? = also possible in conversation, especially if it is already clear who is being addressed

Including את can make the sentence a bit clearer, more explicit, or more emphatic.

Is this sentence about hearing or listening?

The verb לשמוע can cover both ideas depending on context.

So את שומעת אותי? can mean:

  • Do you hear me?
  • Can you hear me?
  • sometimes even Are you listening to me?

If the context is technical, like a phone call or bad audio, it usually means Can you hear me?
If someone is trying to get attention, it may feel closer to Are you listening to me?

What is the usual pronunciation of this sentence?

A simple pronunciation guide is:

at sho-MA-at o-TEE?

More closely:

  • את = at
  • שומעת = sho-MA-at
  • אותי = o-TEE

The stress is usually on:

  • שומעת → the MA
  • אותי → the final TEE
Is the word order normal in Hebrew?

Yes. This is a very normal order:

subject + verb + object

  • את = subject
  • שומעת = verb
  • אותי = object

Hebrew can sometimes change word order for emphasis, but this sentence is completely natural and standard.

Could this sentence sound rude or forceful?

It depends mostly on tone, just like in English.

  • In a neutral situation, it can simply mean Can you hear me?
  • In an annoyed tone, it can sound like Are you listening to me or not?
  • In a strong, angry tone, it may feel like Do you hear me?!

So the grammar itself is neutral; the emotional force comes from how it is said.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Hebrew grammar?
Hebrew grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Hebrew

Master Hebrew — from את שומעת אותי to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions