זאת אישה.

Breakdown of זאת אישה.

זאת
this
אישה
woman
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hebrew grammar and vocabulary.

Start learning Hebrew now

Questions & Answers about זאת אישה.

How do you pronounce זאת אישה?

It is usually pronounced zot isha.

A simple pronunciation guide:

  • זאת = zot
  • אישה = ee-SHA

The stress in אישה is on the last syllable: ee-SHA, not EE-sha.

Why is there no word for is in the sentence?

Because in Hebrew, the verb to be is usually not stated in the present tense.

So:

  • זאת אישה literally looks like this woman
  • but it means This is a woman

This is very normal Hebrew grammar. In the present tense, Hebrew often leaves out is / am / are.

Why is the first word זאת and not זה?

Because Hebrew words like this change for gender.

  • זה = this for masculine
  • זאת or זו = this for feminine

Since אישה means woman, which is feminine, Hebrew uses the feminine form זאת.

What does each word mean by itself?

Word by word:

  • זאת = this (feminine)
  • אישה = woman

But in the full sentence, זאת is functioning like this is, because Hebrew omits is in the present tense.

So the whole sentence means This is a woman.

Can I also say זו אישה instead of זאת אישה?

Yes. זו אישה is also correct.

Both זאת and זו can mean this in the feminine.

Very roughly:

  • זאת = full form
  • זו = shorter form, also very common

So both of these are acceptable:

  • זאת אישה
  • זו אישה
Why doesn’t אישה have ה at the beginning?

Because אישה here means a woman, not the woman.

In Hebrew:

  • אישה = a woman / woman
  • האישה = the woman

So:

  • זאת אישה = This is a woman
  • זאת האישה = This is the woman
If I want to say this woman, would זאת אישה work?

No, not usually.

זאת אישה is a full sentence: This is a woman.

If you want the noun phrase this woman, Hebrew normally says:

  • האישה הזאת or
  • האישה הזו

Notice that in Hebrew, the demonstrative usually comes after the noun in this kind of phrase.

So:

  • זאת אישה = This is a woman
  • האישה הזאת = this woman
Is א in אישה pronounced?

For a beginner, the easiest way to think about it is: not really as a separate consonant here.

The word אישה is pronounced ee-SHA.
The א mainly carries the vowel sound at the beginning.

So you do not say something like ish-ah with a strong consonant before it. Just say ee-SHA.

What is the fully pointed spelling?

With vowel marks, it is usually written:

זֹאת אִשָּׁה

This helps show the pronunciation:

  • זֹאת = zot
  • אִשָּׁה = isha

In everyday modern Hebrew, vowel marks are usually omitted, so you will normally see זאת אישה.

Is this sentence natural Hebrew?

Yes. It is a normal and natural sentence for identifying someone, for example in a picture or in a basic lesson.

For example, if someone points to a person and says:

  • זאת אישה

they mean:

  • This is a woman

In everyday speech, many speakers might also say זו אישה, which sounds equally natural.