Kowa yana da ƙima a al'umma.

Breakdown of Kowa yana da ƙima a al'umma.

da
to have
kowa
everyone
a
in
al'umma
the community
ƙima
the worth
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hausa grammar and vocabulary.

Start learning Hausa now

Questions & Answers about Kowa yana da ƙima a al'umma.

What does each word in Kowa yana da ƙima a al'umma literally mean?

Breakdown of the sentence:

  • kowaeveryone, everybody, each person
  • yanahe is / it is (masculine, singular)
  • dawith (but together with yana it is used to express have)
  • ƙimavalue, worth, importance, dignity
  • ain, at, on (general location preposition)
  • al'ummasociety, community, the people, the public

So the very literal sense is:
“Everyone, he-is-with value in society.”Everyone has value in society.

Why does yana da mean “has”? It looks like “is with”.

In Hausa, possession is usually expressed with “be” + “with”, not with a separate verb “have”.

  • yana da kuɗihe has money (literally: he is with money)
  • ina da motaI have a car (literally: I am with a car)
  • muna da lokaciwe have time (literally: we are with time)

So in your sentence:

  • yana da ƙimahe has value / worth

Because kowa (everyone) is the subject, yana da ƙima is understood as:

  • everyone has value
Why is it yana da (singular “he is”) with kowa? Isn’t “everyone” talking about many people?

Yes, conceptually “everyone” refers to many people, but grammatically in Hausa kowa behaves like a singular noun.

Think of it like English grammar:

  • Everyone *has value (we do *not say Everyone have value).

Similarly in Hausa:

  • kowa yana da...everyone has... (singular)
  • mutane suna da...people have... (plural)

So:

  • Kowa yana da ƙima – grammatical, natural
  • ✗ Kowa suna da ƙima – ungrammatical
Could I say “Kowa na da ƙima” instead of “Kowa yana da ƙima”?

Yes. In many spoken varieties of Hausa:

  • na da is a very common shortened form of yana da (for 3rd person singular masculine).

So:

  • Kowa yana da ƙima a al'umma.
  • Kowa na da ƙima a al'umma.

Both can mean: Everyone has value in society.

Differences:

  • yana da – slightly fuller, clearer grammatically (good for learners, writing, and formal speech).
  • na da – more colloquial, very common in everyday spoken Hausa.

For learning purposes, it’s safer to master yana da first, then get used to the shorter na da in real conversations.

What exactly does ƙima mean here? Is it like “price,” “importance,” or “dignity”?

ƙima is a noun that covers several related ideas:

  • value, worth (general idea of how valuable something/someone is)
  • importance, significance
  • dignity, esteem, respectability

In the sentence Kowa yana da ƙima a al'umma, it combines the ideas of:

  • moral / human worth
  • social importance or dignity

So a good natural translation is:

  • Everyone has value in society.
  • Every person has worth in the community.

If you wanted to talk about being important in a more practical or functional sense, you might also hear:

  • muhimmanciimportance, significance
    • Kowa yana da muhimmanci a al'umma.Everyone is important in society.

But ƙima adds a nuance of inherent worth or dignity, not just usefulness.

How do I pronounce ƙima and what is the difference between ƙ and k in Hausa?

Hausa has two different k sounds, written as k and ƙ:

  • k – a regular k sound (like English k in “key”).
  • ƙ – an ejective k, pronounced with a little “pop” from the throat.

To pronounce ƙ:

  1. Start as if you’re going to say a normal k.
  2. Build a bit of pressure in your throat.
  3. Release the sound sharply, almost like a tiny click or pop.

In ƙima:

  • ƙi – with that popping ƙ sound
  • ma – like English ma in “mama” (short vowel)

So ƙima is K’EE-ma (but with that ejective ƙ, not a plain English k).

The difference in writing matters because k and ƙ can distinguish different words in Hausa.

What does the apostrophe in al'umma mean, and how do I pronounce this word?

In Hausa orthography, the apostrophe ' usually marks a glottal stop (like the catch in the throat in the middle of “uh-oh”).

al'umma is pronounced roughly like:

  • al – like “al” in “album”
  • 'u – small pause, then “oo” as in “put” (short u)
  • mma – like “mma” with a doubled m; the mm is held a bit longer

So you get something like:

  • al–[pause]–umma

Meaning-wise, al'umma is:

  • society, community, the public, the people as a group
What is the difference between al'umma and jama'a? Both seem to mean “people” or “society.”

They overlap in meaning but have slightly different flavors:

  • al'umma

    • society, community, the nation, the public
    • more abstract / collective: the social body, the whole community
    • often used in more formal or general statements
    • e.g. ci gaban al'ummathe progress of society
  • jama'a

    • the people, a crowd, the public, folks
    • can be more concrete and informal: the people out there, the masses
    • e.g. jama'a sun taruthe people gathered / a crowd gathered

In your sentence, al'umma fits well because the idea is broad and general:

  • Kowa yana da ƙima a al'umma.Everyone has value in society / in the community.
Why is the preposition a used in a al'umma? Could I also say a cikin al'umma?

a is a very general preposition:

  • main meanings: in, at, on, to (location)

So:

  • a al'ummain society
  • a gidaat home
  • a makarantaat school

You can also say:

  • a cikin al'umma – literally “in the inside of society”, i.e. within society / within the community

Both are correct; a cikin al'umma is sometimes a bit more emphatic or explicit:

  • Kowa yana da ƙima a cikin al'umma.
    Everyone has value within society / within the community.

For everyday speech, a al'umma is already natural and clear.

Can I use duk instead of kowa? For example Duk suna da ƙima a al'umma?

You can, but there are some changes:

  • kowaeveryone, everybody, each person (grammatically singular)
  • dukall, all of them, everyone (often plural in agreement)

So:

  • Kowa yana da ƙima a al'umma.Everyone has value in society.
  • Duk suna da ƙima a al'umma.They all have value in society. / All of them have value in society.

Note the agreement:

  • kowayana da (singular)
  • duk (mutane)suna da (plural)

Both are natural, but kowa focuses more on “each individual person,” while duk emphasizes the group as a whole: all of them.

How would I turn Kowa yana da ƙima a al'umma into a question like “Does everyone have value in society?” in Hausa?

You can make a yes–no question in a couple of ways:

  1. Add shin at the beginning (very clear, common):

    • Shin kowa yana da ƙima a al'umma?
      Does everyone have value in society?
  2. Use a questioning tone and (optionally) add ne? at the end for focus:

    • Kowa yana da ƙima a al'umma ne?
      Is it that everyone has value in society? (can sound slightly more “checking / confirming”)

For learners, Shin kowa yana da ƙima a al'umma? is a good, straightforward pattern.