Sana'a mai kyau tana da muhimmanci sosai.

Breakdown of Sana'a mai kyau tana da muhimmanci sosai.

ne
to be
sosai
very
mai kyau
good
da
with
muhimmanci
the importance
sana'a
the profession
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hausa grammar and vocabulary.

Start learning Hausa now

Questions & Answers about Sana'a mai kyau tana da muhimmanci sosai.

What does sana'a mean here exactly? Is it “job”, “work”, or “profession”?

Sana'a means a trade / craft / profession / skilled occupation.

In English you might translate the whole sentence as:

  • “A good profession is very important.”
  • “A good trade is very important.”

It’s not just “any work” (like casual chores); it normally suggests a skill-based occupation you learn or train for.

Why is there an apostrophe in sana'a? How do I pronounce it?

The apostrophe in sana'a shows a glottal stop (a brief catch or stop in the throat), a bit like the pause in the middle of “uh-oh”.

So you don’t say it like sanaa in one smooth run. Instead, you break it slightly:

  • sa-na-'asa
    • short pause + a

In everyday speech the pause can be small, but in careful pronunciation you can hear it. It also helps distinguish it from other words that might be written without the apostrophe.

What does mai kyau mean literally, and why do we need mai?

Mai kyau literally means “one that has goodness/beauty”.

  • mai = “owner of / possessor of / one that has …”
  • kyau = “goodness, beauty” (also the root for “good/nice/beautiful”)

Together, mai kyau is a very common way to say “good / nice / beautiful (thing)”.

You cannot usually say *sana'a kyau to mean “a good profession”.
You need mai to link the idea of “having goodness” to the noun: sana'a mai kyau = a profession that has goodness → a good profession.

Why is it sana'a mai kyau and not mai kyau sana'a? Where do adjectives go?

In Hausa, descriptive words like adjectives normally come after the noun they describe.

So the order is:

  • Noun + (descriptor)

Examples:

  • mota ja – a red car (car red)
  • gida babba – a big house (house big)
  • mutum mai hankali – a sensible person (person having sense)

So you say:

  • sana'a mai kyau – a good profession (profession having goodness),
    not *mai kyau sana'a.
What does tana da mean here? Is it like “has”?

Yes. Tana da is a very common way to express “has / possesses” in Hausa.

Literally:

  • ta = “she / it (feminine)”
  • na = progressive/aspect marker (often “is doing”)
  • da = “with”

But together, tana da X is understood idiomatically as “it has X”.

So:

  • Sana'a mai kyau tana da muhimmanci sosai.
    A good profession *has a lot of importance.*
Why tana and not yana? What decides that?

Yana is used for masculine nouns, tana for feminine nouns.

Hausa nouns are grammatically masculine or feminine, and verbs/pronouns must agree with them.

  • sana'a is treated as feminine, so you use ta-/tana:
    • Sana'a mai kyau tana da muhimmanci sosai.

Compare:

  • Aiki (work, grammatically masculine):
    • Aiki mai kyau yana da muhimmanci sosai.
      Good work is very important.
What does muhimmanci mean, and how is it different from “important”?

Muhimmanci is a noun meaning “importance, significance”.

You can think of it as:

  • muhimmi = important (adjective)
  • muhimmanci = importance (noun)

In this sentence, muhimmanci is “importance”, so literally:

  • tana da muhimmanci sosai
    it has a lot of importance / it is very important.
Why do we say tana da muhimmanci instead of just saying “is important”?

Hausa often uses “have importance” to express “be important”:

  • X tana/yana da muhimmanci
    = X has importance
    = X is important

You can use muhimmi (the adjective) in other structures, e.g.:

  • Wannan sana'ar muhimmi ce.
    This profession is important.

But “X yana/tana da muhimmanci” is a very natural, common pattern for saying something is important.

What does sosai mean, and where does it usually go in the sentence?

Sosai means “very, really, greatly, a lot”.

Here:

  • tana da muhimmanci sosai
    it has a lot of importance / it is very important.

Position:
It usually comes after the word or phrase it intensifies, often at or near the end of the clause:

  • Ina gajiya sosai. – I’m very tired.
  • Ya taimaka mini sosai. – He helped me a lot.
Can I make it even stronger, like “extremely important”? How would I say that?

Yes, you can strengthen it further with words like matuƙa or by repeating sosai:

  • Sana'a mai kyau tana da muhimmanci matuƙa.
    A good profession is extremely important.

  • Sana'a mai kyau tana da muhimmanci sosai-sosai.
    A good profession is very, very important.

Using both matuƙa and sosai together is also heard in speech, but stacking too many intensifiers can sound a bit heavy or emphatic, depending on context.

Is sana'a singular or plural here? How would I say “good professions are very important”?

In the sentence Sana'a mai kyau tana da muhimmanci sosai, sana'a is singular: a good profession.

One common plural is: sana'o'i (professions/trades).

For the plural sentence, you could say for example:

  • Sana'o'i masu kyau suna da muhimmanci sosai.
    Good professions are very important.

Changes to notice:

  • sana'a → sana'o'i (plural)
  • mai kyau → masu kyau (plural “ones that have goodness”)
  • tana → suna (plural “they are/have”)