Questions & Answers about Ka zauna a nan.
Ka is the 2nd person singular masculine subject pronoun, roughly you (male).
In this sentence, it marks that the command is directed at one male person. The basic breakdown is:
- ka – you (male, singular)
- zauna – sit / stay
- a – at / in / on (preposition)
- nan – here
So literally: You (male), sit at here.
Natural English: Sit here or Stay here (to a man/boy).
In everyday conversation, Ka zauna a nan is understood as a command / instruction: Sit here or Stay here.
Grammatically, the form ka zauna can also function as a completive (past-like) form meaning you sat, but:
- Said on its own, with the right intonation, and followed by a nan, it is almost always a polite command.
- Context and tone of voice tell you whether it is a command (Sit here) or a description (you sat here).
For learners, you can safely treat Ka zauna a nan as Sit here unless context clearly shows a past meaning.
Yes, you can say Zauna a nan, and it is also correct. The difference is:
- Zauna a nan – a bare imperative: a straightforward command Sit here.
- Ka zauna a nan – imperative with an explicit you (male): often feels slightly more emphatic or personal, like You, sit here or Do sit here.
In many everyday situations, both are fine. You will hear people use either, depending on style, emphasis, and region.
Yes. The verb zauna basically means:
- to sit (physically sitting down)
- to stay / remain / live (in a place)
So Ka zauna a nan can be interpreted as:
- Sit here (come and take a seat here)
- Stay here (remain in this spot / don’t go elsewhere)
The exact meaning depends on context. If people are talking about chairs or places to sit, it will mean Sit here. If the context is about not going away, it will mean Stay here.
These are all 2nd person pronouns and/or subject markers:
- ka – you (male, singular)
- Ka zauna a nan – You (male) sit here.
- ki – you (female, singular)
- Ki zauna a nan – You (female) sit here.
- ku – you (plural) for mixed or all-male/all-female groups
- Ku zauna a nan – You all sit here.
So if you’re speaking to:
- a man/boy: Ka zauna a nan
- a woman/girl: Ki zauna a nan
- several people: Ku zauna a nan
Context and tone matter a lot. On its own, Ka zauna a nan is neutral and often perfectly polite, especially between friends, family, or in informal situations.
Ways to make it sound more polite or softer:
- Add don Allah (please / for God’s sake):
- Don Allah, ka zauna a nan. – Please, sit here.
- Use a softer tone of voice and body language (smile, gesture to a seat).
- Use ku to a respected older person can sometimes sound more respectful, depending on dialect and norms:
- Ku zauna a nan, Alhaji. – Please sit here, sir.
Rudeness usually comes from tone, not from the sentence itself.
a is a preposition meaning in / at / on. In Ka zauna a nan, it marks the location:
- a – at, in
- nan – here
→ a nan – at here / here
In speech, many people do say Ka zauna nan (without a) and it is commonly understood and accepted. Differences:
- Ka zauna a nan – slightly clearer, a bit more careful / standard.
- Ka zauna nan – more colloquial, often heard in everyday conversation.
Both are common; as a learner, using a nan is always safe and correct.
nan is roughly here, but Hausa has a few related location words:
- nan – here (near the speaker)
- can – there (farther away, not right next to you)
- can nan / can can – over there (more emphatic / specific)
- a nan – at here (normally just translated as here)
Examples:
- Ka zauna a nan. – Sit here.
- Ka zauna a can. – Sit there (over there).
- Gidansa yana nan. – His house is here.
Approximate it in English sounds as:
- Ka – like kah, short a as in father.
- zauna – ZOW-nah, but with two syllables: zau-na.
- zau rhymes loosely with now, but your mouth starts more open: zah-oo blended into one syllable.
- a – again like ah in father, very short.
- nan – like English nun, but with a as in father: nahn.
Syllables: Ka / zau / na / a / nan
Spoken smoothly it flows like: ka-ZAU-na-a-NAN, with fairly even stress.
A common way is to use kar or kada plus the pronoun and verb:
To a man/boy (you masculine singular):
- Kar ka zauna a nan.
- Kada ka zauna a nan.
Both mean: Don’t sit here.
- To a woman/girl:
- Kar ki zauna a nan.
- To several people:
- Kar ku zauna a nan.
kar and kada both mark prohibition (don’t do X).
Yes, ka zauna is also the 2nd person masculine singular completive (often past-like):
- ka zauna – you (male) sat / you have sat
- Ka zauna a nan jiya. – You sat here yesterday.
However:
- If you just say Ka zauna a nan out of the blue, and especially with the right commanding intonation, people will usually understand it as a command (Sit here).
- To clearly show a past meaning, you often add a time word (jiya – yesterday, dazu – earlier) or use context.
So yes, grammatically it can be past, but pragmatically it is very often a command.
No, in standard Hausa you cannot move ka after the verb like that. The normal order is:
- [subject marker] + [verb] + [prepositional phrase / object]
So:
- Ka zauna a nan. – correct
- Zauna ka a nan. – not correct in standard Hausa
If you remove ka entirely, you can have:
- Zauna a nan. – Sit here. (bare imperative)
You can make it sound more formal or respectful by adding polite elements and titles:
- Don Allah, ku zauna a nan. – Please, sit here. (to one respected person or to a group)
- Don Allah, ku zauna a nan, Malam. – Please sit here, sir/teacher.
- Don Allah, ku zauna a nan, Hajiya. – Please sit here, madam.
Using don Allah (please) and a respectful title (Malam, Alhaji, Hajiya, Yaya, etc.) gives you a more courteous, guest‑friendly invitation than just the bare Ka zauna a nan.