Questions & Answers about Ni zan tafi makaranta gobe.
Ni is the first‑person singular pronoun (“I”). It appears before the verb for emphasis or clarity. Because the future marker zan already encodes “I,” you can drop ni altogether and still say:
Zan tafi makaranta gobe.
Both versions mean “I will go to school tomorrow,” but ni adds a bit more emphasis on the subject.
Zan is a contraction of the future‑tense particle za plus the pronoun ni. In Hausa, you mark future by placing za before a pronoun + verb. With ni, za + ni → zan. For example:
za + ka → za ka (you will)
za + mu → za mu (we will)
So zan tafi means “I will go.”
Certain motion verbs like tafi (“go, depart”) can take a location noun directly as their object. So tafi makaranta literally means “go school,” i.e. “go to school.” You may optionally add the preposition zuwa (“to”) for clarity or formality:
Zan tafi zuwa makaranta gobe.
But it’s perfectly natural to leave zuwa out.
Gobe is an adverb meaning “tomorrow.” Time adverbs in Hausa most often follow the verb or object, so they frequently appear at the end of the clause:
Zan tafi makaranta gobe.
For emphasis you can also front it:
Gobe zan tafi makaranta.
While the core link Aspect–Verb (e.g. zan tafi) stays together, Hausa is fairly flexible:
• Move the time adverb for emphasis: Gobe zan tafi makaranta.
• Emphasize the location: Makaranta zan tafi gobe.
But the default is S–A–V–O–T: Ni zan tafi makaranta gobe.
Both convey “go to school.”
• Tafi makaranta uses tafi directly with the place noun (common in everyday speech).
• Tafi zuwa makaranta inserts zuwa (“to”) to explicitly mark direction.
They’re interchangeable; the shorter form is simply more colloquial.
Swap the future marker zan for the perfective marker na, and replace gobe (“tomorrow”) with jibi (“yesterday”):
Na tafi makaranta jibi.
Here na tafi indicates a completed action, and jibi makes it clearly “yesterday.”