Ni na je kasuwa don siyan abinci.

Breakdown of Ni na je kasuwa don siyan abinci.

ni
I
abinci
the food
kasuwa
the market
don
to
siyan
to buy
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hausa grammar and vocabulary.

Start learning Hausa now

Questions & Answers about Ni na je kasuwa don siyan abinci.

Why do we have "Ni" and "na" together in the sentence?
In Hausa, ni is an independent pronoun that means "I," while na here is acting as a subject marker also linked to the past tense. Using ni plus na puts emphasis on the subject, like saying "I (myself) went to the market."
What does "don" mean in this context?
Don is used to indicate purpose and can be understood as "in order to" or "for the purpose of" in English. So don siyan abinci translates roughly as "to buy food."
How do you pronounce "kasuwa" correctly?
Kasuwa can be broken down into syllables: ka-su-wa. The stress typically falls lightly on the su syllable, and the a vowels are pronounced similarly to the "a" in "father."
Is it necessary to include "abinci" every time if we already know I'm buying food?
Not necessarily. If the context is clear, you might omit abinci. However, saying Ni na je kasuwa don siyan abinci is perfectly natural and unambiguous.
Is there a difference between "na je" and "na tafi" when talking about going somewhere?
Both na je and na tafi can mean "I went," but je often focuses on the destination ("I went [there]"), while tafi can focus more on the act of leaving or traveling. In many contexts, you can use them interchangeably.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.