Ina son agaji.

Word
Ina son agaji.
Meaning
I want help.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Ina son agaji.

ni
I
so
to want
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hausa grammar and vocabulary.

Start learning Hausa now

Questions & Answers about Ina son agaji.

Does 'Ina son agaji' literally translate to 'I love help' or 'I want help'?
In Hausa, Ina indicates the first-person singular in a continuous or present tense, son comes from the verb so (which can mean 'love', 'like', or 'want'), and agaji means 'help.' So while you might see so used for 'love/like,' in many contexts here it means 'want.'
Why do we say 'Ina son agaji' instead of 'Ina agaji'?
Hausa typically requires a form of the verb so ('to want/like/love') before the noun object when expressing a desire. Saying Ina agaji alone would be incomplete or confusing. So the structure Ina son agaji is the correct, full phrase.
Is there another way to express 'I need help' in Hausa?
Yes. You might hear Ina bukatar agaji, where bukatar means 'need.' However, Ina son agaji is perfectly acceptable and common to convey the same idea in everyday speech.
Can 'Ina son agaji' also mean 'I like help' in certain contexts?
It can, depending on context, because the verb so is flexible. However, most of the time in this context, it's understood to mean 'I want help.' To express 'I like help (in general),' speakers often add emphasis in different ways, but Ina son agaji could still be understood that way if the context is about preference.
Does 'son' ever change form based on the subject?
No. The verb so in this construction doesn't change for different subjects. However, the subject pronoun (like Ina for 'I') or tense marker might change in different tenses or different persons, but son remains the same in this kind of sentence.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.