Υπάρχει νερό στο αυτοκίνητο;

Breakdown of Υπάρχει νερό στο αυτοκίνητο;

το νερό
the water
σε
in
υπάρχω
to exist
το αυτοκίνητο
the car
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.

Start learning Greek now

Questions & Answers about Υπάρχει νερό στο αυτοκίνητο;

How do you pronounce the sentence?
  • IPA: /iˈparçi neˈro sto aftoˈcinito/
  • Rough transliteration: ipárchi neró sto aftokínito
  • Notes: χ before ι/ε sounds like the soft German ch in “ich” [ç]; αυ before τ is pronounced af. Stress falls on -πάρ-, -ρό, and -κί-.
What exactly does υπάρχει mean?
It is the 3rd person singular of υπάρχω (“to exist”) and functions like English “there is.” It doesn’t agree with the thing that exists; it stays singular: Υπάρχει with singular or mass nouns, and Υπάρχουν with plural count nouns.
How is this different from using έχει or είναι?
  • Υπάρχει νερό... = neutral/standard “there is water…”
  • Έχει νερό... = very common in speech as an impersonal “there is/there’s,” literally “it has water (there).”
  • Είναι νερό... is not used for existence. It’s only for identity: Είναι νερό; = “Is it water?”
Why is there no word for “any”?
Greek often leaves “any/some” unexpressed with mass nouns: Υπάρχει νερό... already implies “any water.” In negatives, add καθόλου: Δεν υπάρχει καθόλου νερό... For countables, use κανένας/καμία/κανένα: Υπάρχει κανένα μπουκάλι νερό στο αυτοκίνητο;
What does στο mean and how is it formed?

στο = σε + το and means “in/at/to the” (neuter). Other contractions:

  • στον = σε + τον (masculine)
  • στη/στην = σε + τη/την (feminine) Example: στο αυτοκίνητο, στον κήπο, στην κουζίνα.
Which case is αυτοκίνητο in, and why does it end in -ο?
After σε, Greek uses the accusative case. Neuter nominative and accusative singular are identical in form, so το αυτοκίνητο looks the same. With an indefinite car, you’d say σε ένα αυτοκίνητο (“in a car”).
Why is νερό after the verb? Is it the subject?
Yes. With υπάρχει, indefinite subjects typically come after the verb: Υπάρχει νερό... Fronting it (e.g., Το νερό υπάρχει...) shifts the meaning toward “the water exists/there is the water,” which is marked or odd here.
Can I change the word order?

Yes, Greek allows flexibility:

  • Υπάρχει στο αυτοκίνητο νερό; (slight emphasis on the location)
  • Στο αυτοκίνητο υπάρχει νερό; (stronger focus on the location/contrast)
How would I ask about plural items?

Use the plural verb and a plural count noun:

  • Υπάρχουν μπουκάλια νερό στο αυτοκίνητο;
  • Υπάρχουν μπουκάλια με νερό στο αυτοκίνητο; Note: νερά (plural) can mean “waters” (regions, bottled water varieties), not just generic drinking water.
How do I make it negative?
  • Δεν υπάρχει νερό στο αυτοκίνητο. = “There isn’t (any) water in the car.”
  • Stronger: Δεν υπάρχει καθόλου νερό στο αυτοκίνητο.
What’s the deal with the semicolon at the end?
In Greek, the question mark is ; (the English semicolon shape). The Greek semicolon is a middle dot · (ano teleia). So ...; is the normal question punctuation.
Is there a more polite or softer way to ask?

Add μήπως (“by any chance”):

  • Μήπως υπάρχει νερό στο αυτοκίνητο; Colloquial: Μήπως έχει νερό στο αυτοκίνητο;
What are the genders and articles of the nouns here?

Both are neuter:

  • το νερό (pl. τα νερά, rarely for generic drinking water)
  • το αυτοκίνητο (pl. τα αυτοκίνητα)
Can I say “inside the car” more explicitly?

Yes:

  • Υπάρχει νερό μέσα στο αυτοκίνητο; You can also add emphasis with μέσα elsewhere: Μέσα στο αυτοκίνητο υπάρχει νερό;
Can I use αμάξι instead of αυτοκίνητο?
Yes. το αμάξι is very common in everyday speech. The question becomes: Υπάρχει νερό στο αμάξι;