Questions & Answers about Αυτή μένει εκεί.
Do I have to include the subject pronoun Αυτή, or can I just say Μένει εκεί?
You can omit it. Greek is a “pro‑drop” language, so Μένει εκεί. is perfectly fine and means “He/She/It lives there.” You use Αυτή to:
- make the gender explicit (she)
- add emphasis or contrast (She lives there, not someone else.)
Why is Αυτή pronounced “aftí” and not “avtí”?
The digraph αυ is pronounced:
- as af before voiceless consonants (κ, π, τ, φ, θ, σ/ς, χ, ξ, ψ): so Αυτή → “aftí”
- as av before vowels and voiced consonants (β, γ, δ, μ, ν, λ, ρ, ζ): e.g., αυγό → “avgó”
So here, because τ is voiceless, you get “af-”.
What tense/aspect is μένει? Does it mean “lives” or “is living”?
It’s the present indicative, imperfective aspect. In Greek that covers both English simple and continuous:
- “She lives there” and “She is living there” are both possible translations; context decides.
Can μένω also mean “to stay / remain,” not just “to live (reside)”?
Yes.
- Residence: Μένει στην Αθήνα. (She lives in Athens.)
- Temporary stay/remain: Μένει εκεί απόψε. (She’s staying there tonight.) / Μείνε εδώ. (Stay here.)
How is μένω conjugated in the present?
- εγώ μένω (I live/stay)
- εσύ μένεις (you sing.)
- αυτός/αυτή/αυτό μένει (he/she/it)
- εμείς μένουμε
- εσείς μένετε
- αυτοί/αυτές/αυτά μένουν(ε) (both spellings are heard; the -ε is optional)
What’s the difference between μένω, ζω, and κατοικώ?
- μένω: everyday “live/reside,” also “stay/remain.” Most common for addresses.
- ζω: “live (be alive),” “experience life;” can also mean reside (e.g., Ζω στην Αθήνα) but it’s broader.
- κατοικώ: “reside/dwell” in a more formal or administrative register (forms, official contexts).
What’s the difference between Μένει εκεί and Είναι εκεί?
- Μένει εκεί = She lives/resides there (habitual/ongoing residence).
- Είναι εκεί = She is there (located there now).
Is the word order fixed? Can I move εκεί around?
Greek word order is flexible and used for emphasis/focus:
- Neutral: Αυτή μένει εκεί.
- Focus on place: Εκεί μένει (αυτή). (“It’s there that she lives.”)
- Without pronoun: Μένει εκεί. (most common) All are correct; choose based on what you want to emphasize.
How do I make it a question or negative?
- Question: Μένει εκεί; (Note: Greek question mark is the semicolon “;”.)
- Negative: Δεν μένει εκεί. (“She doesn’t live there.”)
How do I say “He lives there,” “It lives there,” or “They live there”?
- He: Αυτός μένει εκεί.
- It (for neuter nouns/animals/things): Αυτό μένει εκεί.
- They (masc./mixed): Αυτοί μένουν(ε) εκεί. / (fem.): Αυτές μένουν(ε) εκεί.
What case is Αυτή here, and what about αυτήν with a final -ν?
Here Αυτή is nominative feminine singular (subject). Other cases:
- Genitive: αυτής
- Accusative (object): αυτήν (often written αυτή in everyday writing, dropping the final -ν except before vowels and certain consonants).
Examples: - Subject: Αυτή μιλάει. (She is speaking.)
- Object: Βλέπω αυτήν. / Βλέπω αυτή. (I see her.)
Do I need accent marks? Where is the stress and how do I pronounce the sentence?
Yes—Modern Greek uses a stress mark (τόνος) on polysyllabic words. Correctly accented: Αυτή μένει εκεί.
Stress and a rough guide:
- Αυτή: stress on -τή → “af-TÍ”
- μένει: stress on MÉ- → “MÉ-nee”
- εκεί: stress on -κεί → “e-KÍ”
Approximate IPA: [afˈti ˈmeni eˈki]
Is εκεί an adverb like English “there”? Any alternatives?
Yes, εκεί is an adverb of place (“there”). Common variants:
- εδώ = here
- εκεί πέρα = over there (often more distant or pointing gesture)
- κοντά = near, μακριά = far (not direct equivalents, but often used with places)
Do I need a preposition with εκεί? What about cities and places?
- With εκεί, no preposition: Μένει εκεί.
- With specific places, use σε
- article, which contracts:
- στη(ν) for feminine: Μένει στην Αθήνα.
- στο(ν) for neuter/masc.: Μένει στο Παρίσι. / Μένει στον Πειραιά.
- article, which contracts:
Could I say Αυτή ζει εκεί instead?
What is the dictionary form of μένει? Does Greek have infinitives?
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning GreekMaster Greek — from Αυτή μένει εκεί to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions