Μένω εδώ.

Breakdown of Μένω εδώ.

εδώ
here
μένω
to live
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.

Start learning Greek now

Questions & Answers about Μένω εδώ.

Which part means "I"? Why is the pronoun missing?
The ending -ω in μένω marks 1st person singular, so the subject “I” is built into the verb. Greek is a pro-drop language; εγώ is optional and used for emphasis: Εγώ μένω εδώ.
Does it mean “I live here” or “I’m staying here”?

Both are possible. The Greek present covers simple and progressive meanings, and μένω can mean either “reside” or “stay temporarily.” Context clarifies:

  • Τώρα μένω εδώ. = I’m staying here now.
  • Κανονικά μένω εδώ. = I live here (as a rule). Without extra words, listeners infer the intended meaning from the situation.
What’s the difference between Μένω εδώ and Είμαι εδώ?
  • Μένω εδώ: I live/stay here (residence or accommodation).
  • Είμαι εδώ: I am here (physically present right now). The second does not imply residence.
How do I pronounce it?
  • μένω: [ˈme.no] (stress on the first syllable).
  • εδώ: [eˈðo] (stress on the second syllable). The letter δ is the voiced “th” of “this” (/ð/), not a “d,” and not the unvoiced θ (/θ/) of “thin.” Also, ο and ω sound the same in Modern Greek: [o].
Can I put “here” first: Εδώ μένω?
Yes. Εδώ μένω is natural and emphasizes the place (“Here is where I live/stay”). Neutral order is Μένω εδώ.
How do I say “I don’t live/stay here”?

Use δεν before the verb:

  • Δεν μένω εδώ. In casual speech you’ll also hear δε before consonants: Δε μένω εδώ.
How do I turn it into a question?

Use intonation (and the Greek question mark ; in writing):

  • Μένεις εδώ; = Do you live/stay here?
  • Πού μένεις; = Where do you live?
Do I need a preposition with places?
  • With adverbs like εδώ/εκεί, no preposition: Μένω εδώ, Μένω εκεί.
  • With named places, use σε
    • article:
      • Μένω στην Αθήνα.
      • Μένω στο κέντρο.
  • Colloquial “at home” can drop the article: Μένω σπίτι (stay at home), vs Μένω στο σπίτι (I live in the house).
When should I use μένω vs ζω vs κατοικώ?
  • μένω: most common for living/staying somewhere; also “to stay” temporarily.
  • ζω: “to live (be alive)/experience life,” and also “to live in” a place; broader meaning: Ζω στην Ελλάδα is fine.
  • κατοικώ: formal/official “reside/dwell,” used in documents and formal contexts.
How do I say “we/they live here”?

Present of μένω:

  • μένω (I)
  • μένεις (you sg)
  • μένει (he/she/it)
  • μένουμε (we)
  • μένετε (you pl/polite)
  • μένουν(ε) (they) Examples: Μένουμε εδώ. / Μένουν(ε) εδώ.
How do I say it in the past or future?
  • Aorist (single, completed event): Έμεινα εδώ. = I stayed here (once).
  • Imperfect (ongoing/habitual past): Έμενα εδώ. = I used to live/was staying here.
  • Present perfect: Έχω μείνει εδώ. = I have stayed here.
  • Future continuous (ongoing/habitual): Θα μένω εδώ. = I’ll be living here (for a while).
  • Future simple (one-time/entry into a state): Θα μείνω εδώ. = I’ll stay here (e.g., tonight).
Can I add the pronoun for emphasis?
Yes. Εγώ μένω εδώ. emphasizes the subject (“I” as opposed to someone else). You can also stress the place: Εδώ μένω εγώ.
Are there colloquial ways to say “here”?

Yes:

  • εδώ πέρα = right here (more emphatic).
  • δώ (colloquial) = here.
  • εδώ γύρω = around here. All can go with μένω: Μένω εδώ πέρα.
Anything to watch for in spelling and accents?
  • Accents indicate stress and are required on lowercase: μένω, εδώ.
  • On capitalized words, keep the accent: Μένω is correct. In ALL CAPS it’s typically omitted: ΜΕΝΩ ΕΔΩ.
  • Don’t confuse δ (/ð/) with θ (/θ/).
How would I answer “Where do you live?” using this pattern?
  • Question: Πού μένεις;
  • Answers: Μένω εδώ. / Μένω στην Αθήνα. / Μένω εδώ κοντά, στο κέντρο.
Is μένω transitive? Can it take a direct object?

No. μένω is intransitive. It takes place complements (adverbs like εδώ or σε + noun) or adjectives/adverbs:

  • Μένω σπίτι. = I stay at home.
  • Μένω ήσυχος. = I remain calm.