Stärke macht die Mannschaft erfolgreich.

Breakdown of Stärke macht die Mannschaft erfolgreich.

machen
to make
die Mannschaft
the team
erfolgreich
successful
die Stärke
the strength
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Stärke macht die Mannschaft erfolgreich.

Why is Stärke capitalized? Is it a noun here?

Yes. Stärke is a noun meaning strength (in an abstract sense). All nouns in German are capitalized, so Stärke must start with a capital letter.

It is:

  • grammatical gender: feminine (die Stärke)
  • singular here: Stärke (plural: Stärken, which is rare and more like "strengths")

So the sentence structure is:

  • Stärke – subject (feminine noun)
  • macht – verb
  • die Mannschaft – object
  • erfolgreich – predicate adjective describing the object

Why is it macht and not machen? What is the subject?

The subject is Stärke (strength), which is singular and third person.

German verb endings in the present tense:

  • ich mache
  • du machst
  • er/sie/es macht
  • wir machen
  • ihr macht
  • sie/Sie machen

Because Stärke is singular (like sie = she/it), the verb has to be macht (third-person singular), not machen (plural / wir / sie-Sie).

So the literal structure is: Strength makes the team successful.


What case is die Mannschaft, and how do we know?

Die Mannschaft is in the accusative case as the direct object of the verb macht.

Pattern:

  • subject (nominative): Stärke
  • verb: macht
  • direct object (accusative): die Mannschaft
  • object complement: erfolgreich

For feminine nouns like Mannschaft, the article is die in both nominative and accusative:

  • Nominative singular: die Mannschaft
  • Accusative singular: die Mannschaft

So the form die Mannschaft itself doesn’t change; we know it’s the object because Stärke is the subject doing the action.


Why does erfolgreich not have an ending like erfolgreiche or erfolgreichen?

Erfolgreich is used here as a predicate adjective, not as an adjective directly in front of a noun.

Two main uses of adjectives in German:

  1. Attributive (before a noun, needs an ending):

    • die erfolgreiche Mannschaft – the successful team
    • eine erfolgreiche Mannschaft – a successful team
  2. Predicative (after a verb like sein, werden, bleiben, machen; no ending):

    • Die Mannschaft ist erfolgreich. – The team is successful.
    • Stärke macht die Mannschaft erfolgreich. – Strength makes the team successful.

In predicative position (after macht), erfolgreich stays in its basic form with no ending.


Could I also say Die Mannschaft ist erfolgreich? Does it mean the same?

Die Mannschaft ist erfolgreich means: The team is successful.
It just states a fact about the team.

Stärke macht die Mannschaft erfolgreich means: Strength makes the team successful.
This adds a cause: strength is what brings about the success.

So:

  • ist erfolgreich – describes a state
  • macht … erfolgreich – describes a cause-and-effect relationship (X makes Y successful)

They are related in meaning, but not equivalent.


Why does the sentence start with Stärke and not Die Mannschaft? Could I say Die Stärke macht die Mannschaft erfolgreich?

German main clauses normally have the conjugated verb in second position (V2 rule), but almost anything can be in the first position for emphasis.

  1. Stärke macht die Mannschaft erfolgreich.

    • Focus / topic: Stärke as a general concept.
    • Sounds like a general statement: Strength makes the team successful.
  2. Die Stärke macht die Mannschaft erfolgreich.

    • Now die Stärke sounds more specific: The strength (perhaps a particular form of strength, or the team’s strength).
    • Emphasis shifts a bit toward a specific strength rather than the abstract idea of strength.

Both are grammatically correct; the choice mainly affects emphasis and nuance, not basic grammar.


What is the difference between Stärke and Kraft? Could I use Kraft here?

Both Stärke and Kraft can relate to strength, but they have different nuances.

  • Stärke

    • Often more abstract or general: strength as a quality (mental strength, character strength, team strength).
    • Also used for strong points or advantages:
      • Was sind deine Stärken? – What are your strengths?
  • Kraft

    • Often more physical force or power:
      • mit voller Kraft – with full force
      • körperliche Kraft – physical strength

In this sentence about a team being successful, Stärke sounds more natural, because we often mean overall strength (skills, tactics, cohesion), not just physical power.

Kraft macht die Mannschaft erfolgreich is grammatically fine, but it would suggest something like physical force or power is what makes them successful, which slightly changes the nuance.


Why is it die Mannschaft? Is Mannschaft feminine, and what does it literally mean?

Yes, Mannschaft is a feminine noun:

  • singular: die Mannschaft – the team
  • plural: die Mannschaften – the teams

Historically it contains Mann (man) + -schaft (like the English suffix -ship), so literally something like “man-ship” / crew / group of people working together.

In modern German, Mannschaft simply means team (sports team, crew, etc.) and its grammatical gender is feminine. There is no connection to the actual gender of the people on the team.


Why is there a definite article in die Mannschaft? Can I say just Mannschaft without die?

In German, countable singular nouns almost always need an article (unless another determiner is used). So:

  • Die Mannschaft ist gut. – The team is good.
  • Eine Mannschaft ist gut. – A team is good.

Just Mannschaft ist gut is normally incorrect.

In Stärke macht die Mannschaft erfolgreich, die Mannschaft refers to a specific team in the context (for example, the team we are talking about: our team, this team).

If you wanted to make a more general statement about teams in general, you would normally pluralize:

  • Stärke macht Mannschaften erfolgreich. – Strength makes teams successful.

Even there, plural often uses no article when talking in general.


Is erfolgreich related to the noun Erfolg?

Yes.

  • der Erfolg – success
  • erfolgreich – successful

The suffix -reich is similar to -rich in English, in the sense of “full of” or “rich in”.

So erfolgreich is literally something like “rich in success”, which corresponds nicely to successful.


Can I use this structure macht + object + adjective with other adjectives?

Yes, this is a very common and productive pattern in German:

machen + Akkusativobjekt + Adjektiv
= to make + object + adjective

Examples:

  • Das macht mich glücklich. – That makes me happy.
  • Die Nachricht macht ihn nervös. – The news makes him nervous.
  • Geld macht viele Menschen unzufrieden. – Money makes many people dissatisfied.
  • Lärm macht mich müde. – Noise makes me tired.

Your sentence fits exactly into this pattern:

  • Stärke (subject)
  • macht (verb)
  • die Mannschaft (object)
  • erfolgreich (adjective complement)

So learning this construction is very useful beyond this one example.