Das Seminar ist voll, aber die Teamleiterin bleibt ruhig, und die Zuhörer stellen viele Fragen zum Vortrag.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Das Seminar ist voll, aber die Teamleiterin bleibt ruhig, und die Zuhörer stellen viele Fragen zum Vortrag.

Why is it das Seminar and not der Seminar or die Seminar?

Every German noun has a fixed grammatical gender that you simply have to learn with the word.

  • Seminar is grammatically neuter, so it takes the article das in the nominative singular: das Seminar.
  • Other examples of neuter nouns: das Auto, das Kind, das Zimmer.

You cannot change the article based on the real-world gender (a seminar has no natural gender); it always stays das Seminar.

Why does voll have no ending in Das Seminar ist voll?

In ist voll, voll is a predicate adjective, coming after a form of sein (ist).
Predicate adjectives in German normally have no ending:

  • Das Zimmer ist groß.
  • Die Aufgaben sind schwer.

Adjective endings appear when the adjective directly precedes a noun:

  • ein volles Seminar (a full seminar)
  • ein großes Zimmer (a big room)
What exactly does aber do here, and how is it different from sondern?

aber is a coordinating conjunction meaning but, expressing contrast:

  • Das Seminar ist voll, aber die Teamleiterin bleibt ruhig.
    → The seminar is full, but the team leader stays calm.

sondern is used after a negation, meaning but rather / but instead:

  • Das Seminar ist nicht leer, sondern voll.
    → The seminar is not empty, but rather full.

In your sentence there is no negation before aber, so aber (not sondern) is correct.

Why is there a comma before aber and also before und? I thought German sometimes doesn’t use commas there.

German must use a comma before aber when it connects two main clauses:

  • Das Seminar ist voll, aber die Teamleiterin bleibt ruhig.

With und (and oder) between main clauses, the comma is optional under current rules. In your sentence:

  • ..., aber die Teamleiterin bleibt ruhig, und die Zuhörer stellen viele Fragen ...

Here und connects two full main clauses:

  1. die Teamleiterin bleibt ruhig
  2. die Zuhörer stellen viele Fragen

So the comma before und is allowed and often used for clarity, but you could also write:

  • ..., aber die Teamleiterin bleibt ruhig und die Zuhörer stellen viele Fragen ...
What does Teamleiterin mean exactly, and why does it end in -in?

Teamleiterin is a feminine noun meaning (female) team leader.
It’s formed from:

  • Team (team)
  • Leiter (leader, manager)
  • plus the feminine ending -inLeiterin (female leader)

So:

  • der Teamleiter = male team leader
  • die Teamleiterin = female team leader

The ending -in (plural -innen) is the regular feminine ending for many job titles and roles:

  • der Lehrer / die Lehrerin (teacher)
  • der Student / die Studentin (student)
Why is bleibt used in die Teamleiterin bleibt ruhig instead of just ist ruhig?

Both are possible, but they have slightly different nuances:

  • ist ruhig = is calm (a simple description of her state)
  • bleibt ruhig = stays/remains calm (emphasizes that she continues to be calm, even though the situation could make her nervous)

In a context where the seminar is full (potentially stressful), bleibt ruhig underlines that she does not lose her calm.

What is the function of bleibt in the sentence? Is bleiben used like sein here?

Yes, bleiben often works similarly to sein or werden as a linking verb. It connects the subject to a state or characteristic:

  • Sie bleibt ruhig. → She stays/remains calm.
  • Er bleibt freundlich. → He remains friendly.

In such cases, the adjective that follows (ruhig) also appears without an ending, just like after sein:

  • Sie ist ruhig.
  • Sie bleibt ruhig.
Who or what are die Zuhörer, and is this word singular or plural?

die Zuhörer means the listeners or the audience members – people who are listening to the talk.
Here, Zuhörer is plural, nominative case: die Zuhörer.

The singular is:

  • der Zuhörer = (male) listener
  • die Zuhörerin = (female) listener

For a group in general, you can also use das Publikum (the audience), which is grammatically singular but refers to a group of people.

Why is it stellen viele Fragen and not something like fragen viele Fragen?

In German, the usual expression is Fragen stellen (literally: to pose questions), not Fragen fragen.
So you say:

  • Die Zuhörer stellen viele Fragen. → The listeners ask many questions.
  • Darf ich Ihnen eine Frage stellen? → May I ask you a question?

The verb fragen is normally used with a person or about something, not with Fragen as an object:

  • Ich frage den Lehrer. → I ask the teacher.
  • Ich frage nach dem Weg. → I ask for directions.

But ich stelle eine Frage or ich stelle viele Fragen is the natural way to say I ask a question / many questions.

Why is it viele Fragen and not vielen Fragen? Which case is this?

viele Fragen is accusative plural, because it’s the direct object of the verb stellen:

  • Wer stellt was?
    • Die Zuhörer (subject, nominative)
    • stellen viele Fragen (direct object, accusative)

In the accusative plural with no article, viele has no extra ending:

  • Ich sehe viele Leute.
  • Wir kaufen viele Bücher.

You would see vielen in the dative plural, e.g.:

  • mit vielen Fragen
  • an vielen Seminaren teilnehmen
What does zum Vortrag mean, and how is zum formed?

zum Vortrag means about the lecture / about the talk (literally: to the lecture).

zum is a contraction of zu dem:

  • zu (to, about) + dem (dative singular of der for masculine/neuter nouns) = zum

Vortrag (lecture/talk) is masculine:

  • Nominative: der Vortrag
  • Dative: dem Vortragzum Vortrag

The preposition zu always takes the dative:

  • zum Arzt (zu dem Arzt) – to the doctor
  • zur Schule (zu der Schule) – to school

In this context, Fragen zum Vortrag is a very common phrase meaning questions about the content of the talk/lecture.

Could I also say Fragen über den Vortrag instead of Fragen zum Vortrag?

Yes, Fragen über den Vortrag is grammatically correct and understandable.
However, Fragen zum Vortrag is more idiomatic and more common in German in this context.

Nuance:

  • Fragen zum Vortrag: very standard collocation for questions concerning / related to the lecture.
  • Fragen über den Vortrag: can sound slightly more like questions about the lecture as a topic, but in everyday language many people would not feel a big difference.

If you’re unsure, Fragen zum Vortrag is the safest and most natural choice.

Why does word order stay Subject – Verb – ... after aber and und? I thought the verb often comes at the end in German.

In main clauses, the German rule is verb in second position (V2), not at the very end:

  • Das Seminar ist voll.
  • Die Teamleiterin bleibt ruhig.
  • Die Zuhörer stellen viele Fragen.

aber and und here connect main clauses, so the normal main-clause word order stays:

  • ..., aber die Teamleiterin bleibt ruhig, und die Zuhörer stellen viele Fragen ...

Verb-final word order (verb at the end) is typical of subordinate clauses introduced by words like weil, dass, wenn:

  • ..., weil das Seminar voll ist.
  • ..., dass die Zuhörer viele Fragen stellen.

So after aber and und in your sentence, we still have main clauses, so the verb stays in second position.